Читаем Двенадцать тонн бриллиантов полностью

— О! — выдохнула Иоланда, пожимая плечами. — Опасно было сидеть здесь, когда сюда явились бандиты. Мсье де Солис кое-что об этом знает… А теперь, когда рукопись у них, эти господа, должно быть, где-то далеко, и, наверно, потребуются долгие поиски, чтобы вернуть украденное.

Мадам Лежербье покачала головой:

— Вы меня пугаете, дитя мое, просто пугаете! — Она вздохнула. — Могла ли я когда-нибудь вообразить, что однажды окажусь действующим лицом одного из тех романов, которые сама выпускаю!

Глава V. «Робинзоны с Ориноко»


Около полудня в издательстве «Бабилас» появился высоким и скромный молодой человек спортивного вида.

Подойдя к стеклянной кабине телефонистки и наклонившись к Арлетте, он попросил, чтобы его соединили с главным редактором.

— Мсье де Солис сегодня очень занят, — довольно сухо ответила девушка.

Однако, поглядев на милое и смущенное лицо посетителя, Арлетта смягчилась.

— Ну, хорошо, я сейчас узнаю… Вам было назначено?

— Я… Хм… Нет… То есть… Я проходил мимо. Я, собственно, по поводу рукописи, которую… Я послал рукопись… Мне должны были ответить…

— Вам ответят обязательно, мсье, — тихо сказала Арлетта. Она быстро переключила несколько телефонных рычажков. — Садитесь, пожалуйста…

Молодой человек присел на краешек стула и с интересом стал рассматривать выставку разноцветных книжек издательства «Бабилас».

Арлетта, не прекращая работы, незаметно изучала посетителя. Что ж, он вполне симпатичен. Темноволосый, с правильными чертами лица, широкоплечий. Одет очень аккуратно, но просто. Рубашка с открытым воротом… Очевидно, небогат. Студент, быть может. Студент, который пробует себя в литературе. С первого взгляда ничего подозрительного, волноваться не о чем.

Она наклонилась к своей трубке.

— Алло, мадам Лежербье, соединяю вас с типографией Бело. Алло… Кабинет мсье де Солиса? Здесь у меня молодой человек хочет поговорить с мсье де Солисом… Алло… По личному ли делу? Минуточку… — Арлетта повернулась к молодому человеку:

— Это мсье…

И он тут же вскочил:

— Кристоф Брюнуа… Я… Это по поводу рукописи, которая называется «Робинзоны с Ориноко».

Гаэтан де Солис разговаривал у себя в кабинете с Эженом Бабиласом, когда звонок телефонистки напомнил ему о «Робинзонах с Ориноко».

Да, этот приключенческий роман лежал перед ним на столе, среди других рукописей, в папке красного цвета.

На белой этикетке, наклеенной на алый картон, немного торопливой рукой было написано:

Кристоф Брюнуа

«Робинзоны с Ориноко»

114, ул. А. Дюма

92700, Коломб

И Гаэтан де Солис вздрогнул.

Ничего себе! Этот тоже живет в Коломбе!

До этого дня главный редактор не обратил внимания на похожие адреса. Кристоф Брюнуа, как и учитель Кентен, жил в Коломбе… Хотя почему бы и нет? Коломб не такой уж маленький городок… И разве не могут два начинающих писателя из Коломба одновременно представить свои произведения в издательство «Бабилас»?

И они, конечно же, купили эти красные картонные папки в одном и том же магазине…

Гаэтан де Солис склонился к телефонной трубке:

— Передайте мсье, что я приму его через несколько минут… — Ом повернулся к Эжену Бабиласу. — Сейчас ко мне придет одни из этих десяти авторов. Да, «Робинзоны с Ориноко». Совсем неплохо написано. Он, должно быть, путешествовал там… В повествовании чувствуется, что автор хорошо знает этот край… Я хочу попросить его кое-где подправить стиль…

* * *

В вестибюле издательства Арлетта обратилась к молодому человеку:

— Мсье де Солис просит вас минутку подождать. Он примет вас. Сегодня утром он очень занят…

Кристоф Брюнуа подлетел к кабине телефонистки и прошептал:

— Он… Я… Он меня примет?

— Да, мсье, — сказала Арлетта, великодушно улыбаясь.

— А как по-вашему — это добрый знак?

Телефонистка развела руками:

— Добрый ли это знак? Вы хотите знать, принята ли ваша рукопись?

— Да, конечно!

— Я, правда, ничего не могу вам сказать. Мсье де Солис сам это сделает…

Через несколько минут Гаэтан де Солис собственной персоной показался в начале коридора и направился к посетителю. На какое-то мгновение молодой человек пришел в замешательство, увидев повязку на голове главного редактора.

— Мсье Кристоф Брюнуа? — спросил Гаэтан де Солис со свойственной ему учтивостью. — Добрый день, мсье. Гаэтан де Солис, главный редактор издательства «Бабилас»… Не обращайте внимания на мой нелепый вид… Пустяковый несчастный случай. Пожалуйста, пойдемте со мной.

Молодой человек промямлил что-то в знак приветствия.

Арлетта посмотрела им вслед.

«Странно! — подумала она. — Он сразу же принимает его, хотя ему и не было назначено. Сам выходит его встречать. Значит, рукопись у него замечательная».

Входя в свой кабинет, главный редактор пропустил вперед Кристофа Брюнуа. Он указал ему на кресло, а сам сел за стол.

— Мсье Брюнуа, я счастлив видеть вас… Стало быть, вы автор «Робинзонов с Ориноко»?

— Я… Хм… Да, мсье.

— Это ваша первая книга?

Тон Гаэтана де Солиса был вежливым, но холодным.

— Да, мсье.

— Могу ли я поинтересоваться вашей профессией? Насколько я понимаю, вы не профессиональный писатель…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей