Читаем Двенадцать ведьм (СИ) полностью

- В-ну-ша-а-ет у-ва-а-жение! Слов нет, - одобрительно кивнул Ганимед, когда они прошли внутренний круг храма. Дубрев жестом показал Ганимеду, что Изабелл можно положить на алтарь. Очень осторожно, как будто бы боясь разбудить, он опустил ее на алтарь, еще и удостоверившись предварительно, что камень теплый, а не холодный. Ганимед отдавал себе отчет, что его подсознание почему-то решило, что спасая Изабелл, он каким-то образом искупает, пусть и мизерную, но часть вины перед Эллиной, за то, что он не спас ее. Возможно, думал Ганимед, его подсознание и самоуверенность пошли еще дальше, и теперь играют в игру: «спасу Изабелл – спасу и Эллину». «Вот с этого и начинается безумие», - остановил себя Ганимед. «Нам бессмертным, приравненным к богам, очень легко вообразить себя всесильными!» - пытался он образумиться себя. «Не смей уподобиться Офиону или Керту!» - нанес он себе ментальную пощечину, чтобы образумиться.


- Им! Им! – кто-то пытался достучаться до его затуманенного сознания. Кто-то очень знакомый и такой родной.

- Эллина! Хорошая моя! Это место действительно особенное! – он притянул Эллину к себе и поцеловал, но Эллина на поцелуй не ответила, еще и отпихнула. Весьма невежливо и болезненно чувствительно отпихнула. Это не то, чтобы его сразу отрезвило, но озадачило.

У Эллины никогда не было таких огромных, метающих молнии, злых сине-фиолетовых глаз.

- Ты…! Ты…! Ты…! Уйми свои фантазии! Я понимаю, что напоминаю тебе Эллину, и ты расчувствовался или какие там еще у тебя причины. Но это не повод! Ты слышишь меня – это не повод лезть ко мне с поцелуями! – Пандора шипела, потому что шел обряд, и ей нельзя было орать.

- Я… - прости…, наверное, обознался…, - она видела, что он растерян. И, она не сомневалась что, он обознался. Вот только ей: а) совсем не льстило, что ее путают с мертвой женой; б) она совершенно не понимала, как можно было обознаться. Но ему повезло – потому, что у нее к нему было дело, причем важное дело.

- Мне надо с тобой поговорить! И очень срочно! – увидев его перепуганные глаза, Пандора успокоила: - Расслабься! Не это дело! Что только что было! А другое дело!

- После ритуала нельзя? Я хочу убедиться, что с Изабелл все в порядке.

- Ду-ма-ю…, что можно, - разрешила Пандора, - она решила, что Изе все равно, прежде чем возвращаться, лучше соединиться с душой. И затем любознательность взяла управление сознанием Пандоры в свои руки, потому что происходило что-то невероятное и ни разу Пандорой невиданное: нечто светящееся, напоминающее чайку закружилось над Изабелл. Это нечто переливалось всеми цветами радуги, и… Пандора могла поклясться, что слышит звук флейты…, хотя до этого гудели барабаны. Приблизившись к телу Изы – чайка распалась на миллиарды светящихся крупинок и осыпалась на нее как дождь. Буквально на одно мгновение тело Изы засветилось, причем свет исходил изнутри, приподнялось над алтарем и… приземлилось, вернее, не приземлилось, а шмякнулось об алтарь. «Могли бы и поосторожней опускать» - подумала Пандора. «Будем надеяться, что хоть не зря роняли!» - Пандора напряженно всматривалась в лицо девушки, мечтая, чтобы та открыла глаза. И Изабелл открыла глаза. «Бедная!» - подумала Пандора. «Ее надо срочно спасать!».

- Им! Поговорить надо! – она схватила Ганимед за руку. – Пошли! – И не давая ему возможности передумать, потянула из храма на улицу.

- Ора, неужели это не могла подождать?

- Ее спасать надо!

- Кого?

- Изу!

- От кого?

- От них!

- Они ей только что жизнь вернули!

- Я видела! Но хотела ли она такое?!

- Какое?

- Ты видел, где и как они живут! Это же бронзовый век! И это даже тебе не Греция! Ганимед! Ты не понимаешь! Лучше смерть! Чем такая жизнь!

- Это то, что беспокоило тебя все это время? – Он должен был быть уверен, а то вдруг, что-то еще гораздо менее серьезное в ее понимании, но, на самом деле, весьма серьезное в его понимании.

- Да! – убежденно ответила ему Пандора.

«Все-таки природа на ней отдохнула…», - раздраженно подумал Ганимед, вспоминая поговорку, что «природа отдыхает на детях гениев». Но, на всякий случай уточнил.

- Только это? И больше ничего?

- Ты издеваешься! Что может быть хуже остаться здесь! Ты видел эту одежду! Эти жилища! Ох!!! Это подлое, мерзкое зеркало! Я теперь понимаю, почему оно обманом заманивает девушек!

- Ора, у Изы нет выбора…, - пытался образумить ее Ганимед.

- Что значит, нет? Я ее сюда привела! Я ее отсюда и заберу!

- Поговори сначала с Изой и с Кейт, пожалуйста…

- Что они понимают! – Пандора была настроена решительно.

- Ты уже намерена обоих забрать? – он уточнил на всякий случай.

- Нет. У Кейт здесь маленький сын. А Кора – уже выросла. Только Изу.

Нет, конечно, логика в ее словах была. Он бы тоже не согласился здесь остаться, если бы ему предложили выбор. Но у Изабелл не было выбора.

- Ора, ей придется остаться здесь. Зеркало ее не отпустит. Пожалуйста, услышь меня, - он почти умолял ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители рубежей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези