— Об этом кое-что здесь, — отозвался Купер, пробежав глазами второе письмо и кладя его на столик сканера.
— Так-так, — задумчиво проговорил Райм. — Что ж за тайна такая? Видимо, она как-то связана со сходками на Холмах Висельника. «Судьбоносные для всего нашего народа» — наверняка речь о гражданских правах. Та же тема затрагивается в первом письме… И какие такие Холмы?
Его взгляд устремился на карту таро.
— Сейчас посмотрю. — Купер защелкал клавишами. Через минуту он объявил: — Так в девятнадцатом веке назывался район в Северном Вест-Сайде. Включал в себя Блумингдейл-роуд и Восемнадцатую улицу с окрестностями. Блуминг-дейл-роуд позже стала бульваром, а затем Бродвеем. — Он повернулся от экрана к Райму, приподняв одну бровь. — Совсем рядом отсюда.
— Еще что-нибудь есть?
Купер пробежал глазами по веб-сайту исторического общества.
— Да, карта местности от тысяча восемьсот семьдесят второго года.
Он развернул экран к Райму. Район охватывал большую территорию: крупные поместья, принадлежавшие нью-йоркским магнатам и финансистам, сотни домов поменьше.
— Взгляни-ка сюда, Линкольн. — Купер указал на точку рядом с Центральным парком. — Твой дом. То место, где мы сейчас находимся. Тогда здесь было болото.
— Подумать только!
— Единственная другая ссылка — на «Таймс» за прошлый месяц. В статье говорится об открытии нового архива в «Сэнфорд фаундейшн». Это старый особняк на Восемьдесят первой.
Райм представил себе большое здание в викторианском стиле рядом с отелем «Сэнфорд». Готической архитектурой и мрачным видом оно напоминало соседнюю «Дакоту», возле которой был убит Джон Леннон.
Купер продолжил:
— Глава фонда, Уильям Эшбери, выступил на церемонии с речью, заметив, насколько изменился Северный Вест-Сайд с тех пор, как звался Холмами Висельника. Больше ничего конкретного.
Слишком много разрозненных фактов, подумал Райм.