Читаем Двенадцатая карта полностью

Сакс стремительным движением заглянула за угол. Мужчина, спокойное лицо, в руке зажат пистолет. Не маленький «магнум» 22-го калибра, а автоматический, с мощными пулями. Магазин не меньше, чем на пятнадцать патронов. Сакс тут же отпрянула на крыльцо. Бойд ждал, что она появится выше, поэтому обе пули не достигли цели, подняв в воздух рой каменной крошки и щепок всего в паре дюймов от ее головы. Темноволосая женщина, хрипло дыша, отходила в глубь дома, переводя взгляд с Сакс туда, где стоял Бойд.

– Нет-нет-нет!

– Брось оружие! – снова выкрикнула Сакс.

– Ради Бога, Том! Что происходит?!

– На пол! – крикнула ей Сакс.

Несколько секунд царила полная тишина.

Что у него на уме? Как будто раздумывает, что делать дальше.

Затем – выстрел. Один.

Амелия отдернулась назад, но пуля даже не задела стены, у которой она стояла.

Оказалось, Бойд целился вовсе не в нее, и пуля все-таки поразила намеченную жертву.

Брюнетка рухнула на колени, прижимая руки к бедру, из которого хлестала кровь.

– Том, – шептала она, – за что?

Опрокинулась на спину и осталась лежать, сжимая руками ногу, со стоном втягивая воздух.

Как и около музея, Бойд выстрелил в человека, чтобы отвлечь полицейского и получить возможность уйти. Только на этот раз жертвой стала его сожительница.

Звон бьющегося стекла – Бойд собирался прыгать в окно.

Женщина бормотала что-то, но Сакс ничего не разобрала. Она вызвала Хаумана, сообщила ему о состоянии и местонахождении раненой. Тот сразу направил к месту «скорую» и подкрепление.

Затем мысль: «„Скорой“ понадобятся минуты, чтобы добраться. Я должна ее спасти. Перетянуть ногу жгутом, замедлить кровопотерю. Ранение может стоить ей жизни».

Следом другая: «Хрен там! На этот раз он не уйдет».

Низко пригнувшись, она быстро выглянула за угол и увидела, как Бойд выпрыгивает из окна в боковой дворик.

Затем помедлила, переведя взгляд на женщину. Та была без сознания; рука упала на пол, открыв страшную рану в ноге. Рядом уже натекла большая лужа крови.

Боже правый…

Сакс кинулась было к женщине. Остановилась. Ну нет. Ты знаешь, что надо делать.

Пригнувшись, она бросилась к разбитому окну. Высунулась только на мгновение. Бойд мог поджидать внизу. Но он, видимо, решил, что она останется спасать женщину, и теперь быстро, не оборачиваясь удалялся по мощеному переулку.

Сакс посмотрела вниз. До земли футов шесть. Ее слова насчет ушибленного колена, сказанные Селлитто, были ложью, но хроническая артритная боль никуда не делась.

О черт!

Сметая осколки стекла, она вскарабкалась на подоконник, перебросила ноги наружу. Оттолкнулась, на лету слегка подгибая колени, чтобы смягчить удар. Однако высота была не такая уж маленькая; левая нога подвернулась, и Сакс, вскрикнув от боли, кувырком повалилась на камни и дерн.

Тяжело дыша, она с трудом поднялась и кинулась вдогонку за Бойдом. Только теперь хромая уже всерьез.

Вот так тебе – за вранье.

Продравшись сквозь ряд вялых кустов, Сакс выбежала в переулок позади жилых домов и многоэтажек. Взгляд в одну сторону, в другую. Никаких признаков Бойда.

Вдруг в сотне футов впереди распахнулась широкая деревянная створка ворот. Типичная картина для старых кварталов Нью-Йорка: в переулке со стороны задних дворов выстроены неотапливаемые частные гаражи. Наверное, там он и держит свой «бьюик»; группа наблюдения тщательно обследовала окрестности, но машину не обнаружила. Сакс, как могла, продолжала бежать вперед, на ходу передавая по рации местонахождение преступника.

– Вас понял, пять-восемь-восемь-пять. Идем к вам.

Пошатываясь на булыжниках мостовой, она откинула барабан револьвера, и ее лицо исказила гримаса. Как оказалось, лейтенант принадлежал к когорте особенно осмотрительных: цилиндр под бойком был пуст.

Значит, всего пять патронов.

Ничто в сравнении с автоматическим пистолетом Бойда, у которого магазин в три раза вместительнее плюс парочка запасных в кармане.

Послышался звук заводимого двигателя, и через секунду из ворот задом выехал синий «бьюик». Переулок был узкий, поэтому Бойду пришлось остановиться, проехать вперед и снова сдать назад. Это позволило Сакс приблизиться на расстояние шестидесяти – семидесяти футов.

Закончив разворот, Бойд начал быстро набирать скорость, закрытый от Сакс створкой ворот.

Сакс с разбега бросилась на дорогу. Сквозь узкий просвет между гаражной дверью и мостовой стрелять можно было только по задним шинам.

Растянувшись на животе, она прицелилась в правое колесо.

Одно из правил уличного боя гласит: жать на спусковой крючок можно, только зная, куда попадет пуля в случае промаха… Или как полетит дальше, если прошьет цель насквозь. Глядя на удаляющийся автомобиль Бойда, Сакс на долю секунды заколебалась, рассчитывая траекторию, но, вспомнив Женеву Сеттл, решила по-своему: «Эта сволочь от меня не уйдет».

Как-то повлиять на траекторию выстрела можно было, только целясь ниже, чтобы в случае промаха пуля рикошетом отскочила в кузов машины.

Вручную взведя курок, чтобы облегчить спусковое усилие, она прицелилась и выстрелила два раза подряд. Пули ушли одна чуть выше другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер