Читаем Дверь к смерти (сборник) полностью

– Если узнаете что-то полезное, не сочтите за труд позвонить. Я целый день буду в бегах, но мне передадут.

С тем я их и оставил.

Глава девятнадцатая

Когда я вышел на улицу из здания суда, мои наручные часы показывали семнадцать минут двенадцатого. Стоял теплый солнечный день, и на лицах прохожих появились благодушные улыбки. Я не улыбался. Несколько минут спустя Лина Дэрроу очухается. И, независимо от того, что еще она наплетет, им может взбрести в голову вызвать для разговора по душам Барри Рэкхема, а такой поворот событий чреват чем угодно. Самое меньшее – проволочкой, что для моих натянутых нервов уже чересчур.

Я перебежал через улицу к ближайшей аптеке, нырнул в свободную телефонную будку и набрал номер Рёдера. Молчание. Пришлось двигать к тому месту, где я оставил машину, лезть в нее и рулить к шоссе на Нью-Йорк.

По дороге на Манхэттен я четырежды останавливался, чтобы позвонить Рёдеру, и с четвертой попытки, на Сто шестнадцатой улице, наконец дозвонился и сообщил, где нахожусь. Он спросил, чего хотели от меня в Уайт-Плейнсе.

– Ничего особенного. Просто задали несколько вопросов. Проверяли одну из версий. Я направляюсь в «Черчилль», чтобы подтвердить, что с сегодняшним мероприятием все в порядке.

– Нет. Другая сторона перенесла его на завтра. Договоритесь насчет завтра.

– А вы не смогли бы, со своей стороны, способствовать его переносу на сегодня?

– Это весьма затруднительно, а следовательно, нежелательно.

Я чуть пораскинул мозгами. Бог знает, чьи уши могут нас подслушивать и сколько их вообще.

– Имеется вероятность, – начал я, – что в «Черчилле» завтра освободятся апартаменты люкс. Поэтому я полагаю, что еще более нежелательно откладывать мероприятие. Не уверен, но у меня создается впечатление, что оно может состояться сегодня или же никогда.

Молчание. Потом:

– Сколько вам потребуется времени, чтобы добраться до офиса?

– Минут пятнадцать – двадцать.

– Отправляйтесь туда и ждите.

Я вернулся в машину, доехал до стоянки на Третьей авеню, в районе Сороковых улиц, оставил машину, прошел пешком до Мэдисон-авеню и поднялся в «1019». Немного посидел, постоял у окна, опять посидел и еще постоял. Звонить в телефонную службу я не хотел, опасаясь занимать телефон, но несколько минут спустя начал колебаться: вдруг Рёдер звонил, пока я был еще в пути. Раздираемый противоречивыми мыслями, я уже собрался потянуться к трубке, как вдруг раздался звонок. Я тигром прыгнул к аппарату.

Звонил Рёдер. Он спросил своим гнусавым голосом:

– Вы позвонили в «Черчилль»?

– Нет, я ждал вашего звонка.

– Надеюсь, все будет благополучно. Я договорился на сегодня, на четыре часа.

Я почувствовал, как похолодел мой позвоночный столб, усилием воли подавил судорогу в горле и выдавил:

– Постараюсь. Поедем на моей машине?

– Нет. На моей. Мы подъедем к вашему офису ровно в два сорок пять.

– Может быть, лучше к «Черчиллю»?

– Нет. К вашему офису. В случае необходимости звоните мне сюда до половины третьего. Надеюсь, впрочем, что этого не понадобится.

– Я тоже.

Я надавил на рычажок, перевел дыхание и набрал номер Рэкхема. Без десяти час он должен быть на месте.

Так и вышло. Не успев меня услышать, он принялся тявкать по поводу моей записки. Однако я, не вступая в пререкания, коротко сказал, что сумел отменить поездку за город и сейчас прибуду в «Черчилль». Рэкхем заявил, что не хочет меня видеть. Я ответил, что его нежелание взаимно, но выхода у нас нет, так что я буду в час тридцать.

Заскочив в ближайшее бистро, я наскоро перекусил тремя сэндвичами с бужениной, которые запил тремя стаканами молока, даже не почувствовав вкуса, потом обжег язык горячим кофе, дошел пешком до «Черчилля» и поднялся на лифте к апартаментам Рэкхема.

Рэкхем обедал. Довольно жалкое зрелище. Похоже, он сумел справиться с большим стаканом устричного сока, поскольку стакан был пуст, а его содержимого я не обнаружил нигде, сколько ни осматривал стены кругом. Тем не менее к весьма заманчивым с виду блюдам – обжаренной ветчине, мелко нарезанному и подрумяненному картофелю, артишокам под соусом из анчоусов и половинке сочной дыни – Рэкхем едва-едва прикоснулся. Пока я сидел, листая журналы, чтобы не мешать его пищеварению, он в общей сложности проглотил кусочков пять, не больше.

Когда по прибытии я поставил его в известность, что свидание с Зеком назначено на четыре, он вытаращился на меня и словно язык проглотил. Теперь же сидел, тупо уставившись на кофе и даже не пытаясь взять в руку чашку. Я поднялся, подошел к стоявшему рядом с Рэкхемом креслу и невзначай заметил, что в Уэстчестер мы поедем вместе с Рёдером.

Не скажу, что обставил очень ловко свою беседу с Барри Рэкхемом, пока он сидел перед стынущим кофе и пытался прельститься хотя бы кусочком дыни. К счастью, Рэкхем уже сам не видел иного выхода, кроме попытки хоть как-то столковаться с Арнольдом Зеком. Если бы он вдруг заартачился, сомневаюсь, что сумел бы уговорить его ехать со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы