Читаем Дверь к смерти (сборник) полностью

– Мне несколько неловко, – начал он. – За исключением мистера Лидса, я ни с кем из вас не знаком. Я должен быть уверенным, что знаю, кто есть кто. – Он еще раз окинул их взглядом. – Что ж, теперь я, кажется, уверен. Для начала скажите, зачем я вам понадобился… Пожалуй, вы, миссис Фрей, поскольку звонок последовал от вас.

Аннабел быстро посмотрела на окружного прокурора:

– Может, лучше вы, мистер Арчер?

Он покачал головой:

– Нет, рассказывайте вы.

Она перевела взгляд на Вульфа:

– Так вот, я говорила о затруднительном положении. Во-первых, считается, что Барри Рэкхем убил свою жену, но это не доказано. А теперь, когда он мертв, как можно это доказать и довести до всеобщего сведения, очистив нас от подозрений? Мистер Арчер уверяет, что официально мы не считаемся подозреваемыми, но нам этого недостаточно.

– Ну, и то хорошо, – пробормотал Вульф.

– Да, но не слишком приятно, когда на тебя косо смотрят некоторые люди, называющиеся твоими друзьями. – Аннабел, похоже, была искренне огорчена. – Во-вторых, по закону совершивший убийство не имеет права извлечь из него выгоду. Если Барри Рэкхем убил свою жену, то он не имел права наследовать после нее, вне зависимости от условий завещания. Однако его вина должна быть доказана юридически. В противном случае завещание остается в силе и доля Рэкхема отойдет к его наследникам. – Она беспомощно развела руками. – Дело вовсе не в том, что мы… все остальные, рассчитываем на эти деньги. Они могут отойти государству или пойти на благотворительные нужды… нам все равно. Но нам кажется, что будет неправильно, даже постыдно, если деньги достанутся наследникам Рэкхема. Это не только аморально, но и незаконно. И обвинить его в убийстве нельзя, так как он мертв и не может предстать перед судом. Мой адвокат и мистер Арчер в один голос утверждают, что мы можем возбудить дело и добиться судебного рассмотрения, но тогда нам понадобятся улики, доказывающие, что он убил свою жену. А мистер Арчер сказал, что не располагает подобными уликами и не смог получить их от вас. Но вы-то наверняка в состоянии раздобыть такие доказательства или хотя бы попытаться их разыскать. Это разрешило бы наши затруднения: суд постановил бы, что его наследники не имеют права на деньги, поскольку Рэкхем убил свою жену.

– Вы замечательно изложили суть дела, – произнес Арчер.

– Нам эти деньги ни к чему, – выпалила Лина.

– Я заинтересован лишь в том, – вставил Пирс, – чтобы восторжествовала правда и чтобы все об этом узнали.

– Для этого одним мною вам не обойтись, – сказал Вульф. – Моих способностей тут не хватит. Правда, загвоздка не только в моих способностях, но и в обстоятельствах самого дела. Я могу помочь вам лишь с одним из ваших затруднений. Я готов снять все подозрения с невиновных. Что же касается второго – оспорить завещание миссис Рэкхем в той части, которая касается ее мужа, то тут я бессилен.

Все недоуменно уставились на него. Банкир Хэммонд возмутился:

– Но это же абсурд. Одно автоматически вытекает из другого. Если вы докажете, что Рэкхем убил свою супругу…

– Но я не могу это доказать. – Вульф покачал головой. – Мне очень жаль, но это невозможно. Хотя Рэкхем действительно заслуживал смертной казни, как убийца. Три года назад здесь, в Нью-Йорке, он убил некую Делию Монтроуз… Одно из убийств, которое не сумел раскрыть инспектор Кремер. Рэкхем сбил ее машиной. Вот тогда-то он и попал в лапы к Зеку – тот грозил в случае неповиновения раскрыть тайну Рэкхема полиции. Как вам известно, мистер Арчер, мне удалось, до определенной степени конечно, стать доверенным лицом Зека и многое выяснить о его деятельности. Сомневаюсь, чтобы он располагал неопровержимыми доказательствами виновности Рэкхема в смерти Делии Монтроуз, но у Рэкхема не хватало смелости потребовать, чтобы Зек выложил карты на стол. Убийцы, за редким исключением, боятся такого риска. Но вот, став миллионером, Рэкхем, похоже, набрался смелости бросить вызов Зеку. Тот, в свою очередь, ощетинился и пригрозил, что уличит Рэкхема в убийстве жены. Это была нешуточная угроза, несмотря даже на отсутствие веских доказательств. Их, собственно, и не могло быть, поскольку Рэкхем не убивал свою жену.

Все застыли с растерянными физиономиями. Зная Вульфа, я подозревал, что он приготовил нечто подобное, поэтому пристально вглядывался в лица собравшихся – как кто отреагирует, но ничего особенного не заметил. Когда прошло первое потрясение, они дружно заверещали. Потом можно было разобрать отдельные слова. И наконец, когда все осознали смысл сказанного, речи полились как из рога изобилия.

Один лишь Арчер, похоже, сохранил присутствие духа.

– Вами подписаны показания, – напомнил он Вульфу, – согласно которым Зек сказал Рэкхему, что может предъявить доказательства, уличающие Рэкхема в убийстве, из-за чего Рэкхем и застрелил Зека. Теперь вы себе противоречите…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы