Читаем Двери всегда открыты (СИ) полностью

А чем же закончилась вымышленная история? Почему прервалась на самом интересном месте, без всяких объяснений? Впрочем, вымышленные истории всегда заканчиваются поцелуем героев, дальше начинаются никому не интересные будни. «А за объяснениями сходи к психоаналитику», – сказал ядовито внутренний голос. – «Почему ты в своих фантазиях на десять лет моложе, и почему ты – какая-то загадочная Галадриэль».

К психоаналитику это, конечно, хорошо. Но может есть способ попроще?

Вдохновленная еще одним глотком волшебного зелья из подземелья, Алиса решительно направилась к крайней левой двери и толкнула ее. Дверь не открылась.

Алиса постояла в нерешительности, постучала. Потом еще раз надавила на ручку, но на этот раз дверь была решительно и бесповоротна заперта.

Тогда Алиса сделала шаг вправо и очутилась перед второй задрапированной темной тканью дверью.

Та открылась легко и бесшумно. За ней была все та же пустота и темнота, что и за первой, теперь запертой.

Ее что, приглашают в новую историю? Или это будет продолжение первой, и она узнает, чем закончились отношения Стаса и ее альтер-эго?

Алиса пожала плечами и сделала шаг вперед.

Она почувствовала на коже ласковый теплый бриз, услышала шум моря и крики чаек. На этот раз она никуда не бежала, а напротив расслабленно и томно сидела в кафе, сжимая в руках темно-синюю чашку с ароматным кофе, одетая в белый кружевной передник официантки.


3. ВТОРАЯ ДВЕРЬ

Ах, Алиса, как бы нам встретиться,

Как поболтать обо всем…

Ах, Алиса, просто не терпится

Ах, побыть в доме твоем,

С тобою вдвоем.

4

Глава первая. Встреча в кафе

Шум прибоя. Запах моря. Ветер, как нежный любовник ласково касается щеки.

Звон проходящих трамваев. Запах кофе. Чашка кажется тяжелой в слегка ослабевших после болезни пальцах.

Каждый звук, каждый запах теперь ощущался по-новому, необычайно свежо и радостно.

Как интересно быть заново рожденной. Даже если теперь приходится немного поработать.



Алиса поднесла к губам темно-синюю фарфоровую чашку. Ее она вчера случайно нашла на рынке в сувенирной лавке, где местные торговцы все еще пытались торговать симпатичными безделушками, хотя туристский сезон безнадежно и неумолимо заканчивался. Конец сентября. Проходя по улицам, Алиса видела, как один за другим погружаются в зимнюю спячку красивые отели. На окнах закрытые жалюзи, никем не сметаемая листва отдыхает на каменных ступенях. Пока закрылись самые мелкие, но скоро дойдет очередь и до остальных. Зимой курортный город погрузится в анабиоз. Никого не будет: ни туристов, ни нанятого персонала, ни торговцев, ни местных жителей, потому что здесь таковых в принципе не имеется. Город живет с мая по сентябрь, в остальное время разве что полицейские и сторожа гостиниц уныло пинают воздух, пьют антидепрессанты и алкоголь, а почему бы нет, все равно ни преступлений, ни попыток нарушить покой мертвых отелей никому не придет в голову в этой тихой европейской стране.

Торговец уступил Алисе чашку за бесценок, видно уже отчаялся получить хоть какую-то прибыль и мечтал поскорее отбыть домой, избавившись от остатков товара. Чашка была ручной работы, с витиеватыми золотыми буквами, изящно обвивавшими ее верхний край. «One day I will learn to be a fleeting thought in the vast abyss of this sky»5, – прочитала Алиса и решила, что пожалуй, первым предметом, который она купит после начала своей второй жизни не по острой жизненной необходимости, а просто потому, что хочется, будет именно эта фарфоровая вещица. Сейчас, сидя в пустом зале кафе и сжимая в руках чашку, Алиса слушала звуки и запахи, и ощущала себя именно так – не женщиной тридцати пяти лет, чудом выжившей после коронавирусной инфекции, затерянной в чужой стране и не особенно любимой в своей собственной, а легкой невесомой мыслью, покачивающейся где-то между хрустальным голубым куполом неба и вымощенными плиткой тротуарами.

Громкий раскатистый смех вернул Алису из нирваны к унылой действительности. В кафе, громко шлепая рыбацкими сапогами и о чем-то быстро и весело переговариваясь, вошли трое молодых парней. Первые клиенты сегодня. Приглядевшись, Алиса мысленно ахнула: вот так гости пожаловали! Смуглые, загорелые, с рельефными торсами рыбаки оказались вокалистами известной на весь мир испанской музыкальной группы «Frambuesa». Призеры Евровидения, победители музыкальных фестивалей, обладатели платиновых дисков и бессчетного количества влюбленных поклонниц были чудо как хороши, пели сладкими, как малина, голосами. «Пойдем, съездим в Питер, сходим на концерт», – уговаривала Алиса подругу в прошлом году. – «Фантастически красивые мальчики поют фантастически красивые песни». – «Да», – язвительно соглашалась подруга. – «За фантастически красивые деньги. Мне кредит надо брать, чтобы поехать на этот концерт.» Алиса потом жалела, что не поехала одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги