Читаем Двериндариум. Забытое полностью

   Я откинула на спину свою растрёпанную косу и посмотрела леди в глаза. Забылась, как же! Вот уж не думаю, что знаменитая леди Куартис, эталон изысканности и учтивости, а также один из самых цепких умов империи, способна забыть мое новое имя! Скорее, это просто способ поставить выскочку на место.

   Я выпрямила спину, пытаясь в своем грязном платье выглядеть хоть немного респектабельней и уверенней. Брови леди приподнялись чуть выше.

   – Я могу вам помочь, госпожа Джой?

   – Мои руки, - я показала ладони. - Им нужны бинты и немного заживляющей мази.

   Врачевательница глянула на мои ссадины. Потом на меня. И на Мора, недовольно сопящего за моей спиной.

   – Идемте.

   Она повернулась к дверям лекарской. Мор двинулся следом, недовольно втягивая запахи настоек и эликсиров и раздражённо отбивая хвостами свои бока. Насколько я помнила, мой давний друг до одури боялся лекарских.

   – О нет! – воскликнула леди Куартис, когда хриав попытался втиснуться в двери. - Даже не думайте войти! Ваша шерсть – это жуткий рассадник заразы! Только после ванны с обеззараживающим раствором!

   Хриав зарычал, показывая клыки, но леди даже с места не сдвинулась.

   – Я впущу вас в подобном виде только после личного распоряжения нашего Ржавого Величества! – сказала леди Куартис. Ее лицо выражало почтение, но я была уверена, что женщина насмехается. Зверь это тоже понял и зарычал.

   – Мор, подожди снаружи, пожалуйста, - вздохнула я. - Прошу тебя! Я никуда отсюда не денусь. К тому же, мне надо спросить у леди кое-что… по женской части. Ты меня понимаешь?

   Хриав моргнул, и на его морде возникло такое ошарашенное выражение, что я тоже едва не фыркнула. Мор попятился назад в коридор. Леди Куартис захлопнула дверь и указала мне на кушетку возле дальней стены.

   Пока я устраивалась, она вытащила несколько пузырьков.

   – Вы хотели о чем-то поговорить, госпожа Джой? Ваши ссадины не смертельны, а вы не из тех, кто боится ссадин. Вряд ли вам действительно нужна моя помощь.

   Я приложила палец к губам.

   – Говорите тише. У зверей отличный слух, - я поёрзала на кушетке, не зная, как начать. И решила – без церемоний. - Вы ничего не слышали о… нем?

   Леди покачала головой, в ее глазах мелькнула жалость. Я задавала этот вопрос уже не первый раз. Промокнув мои ладони, она наложила мазь и забинтовала. Нахмурилась, словно размышляя. Вздохнула.

   – Вы плохо выглядите, Вивьен. У вас расширенные зрачки, слишком частое сердцебиение и дыхание. У вас истощение, панические атаки и опасный уровень активных настоек в крови. Вы ведь что-то принимаете, не так ли? Что-то бодрящее. Вам надо прекратить это делать и выспаться. И возможно… поплакать. Вашему организму это жизненно необходимо. И вашей душе тоже.

   Я выдернула руку из ладони леди Куартис.

   – Я не просила рассматривать меня изнутри.

   – Простите. Это происходит без моего желания. Даже закрытый браслет не в силах блокировать мой Дар.

   Леди сухо улыбнулась.

   – Так зачем вы пришли?

   – Я ищу своих друзей. Ρинга и Ливентию.

   Я рассказала, что незадолго до нападения моего друга забрали февры, и леди встревожилась.

   – Его наверняка поместили в Звонкую Башню, ту, на которой расположен сигнальный горн! Но стену Башни разрушили во время битвы. Раненых доставили сюда, но Ринга среди них нет.

   – Вы уверены?

   – Этого парня трудно перепутать с кем-то другим. У него весьма внушительные габариты!

   Я потерла ноющие виски. И подумала, что мне нужна ещё одна бутыль бодрящей настойки. Главное, чтобы у нее не было кофейного запаха… Где же Ринг? Неужели и его мне придётся причислить с тем, кого я потеряла?

   Моргнула несколько раз, возвращая зрению четкость.

   – А Ливентия? Я знаю, она у вас.

   – Госпожа Осхар ещё не пришла в себя, - быстро произнесла врачевательница.

   Я встала.

   – Проводите меня к ней.

   – Опасно тревожить легионера, не слившегося с Даром! Вы прекрасно это знаете. Хотите подвергнуть риску и эту ни в чем не повинную девушку? Может, довольно, госпожа Джой?

   Я поморщилась.

   – Если вы ищете в моих глаза груз вины, то посмотрите в зеркало, леди Куартис. Ведь вы виновны не меньше меня.

   Врачевательница пошатнулась, схватилась за спинку кресла.

   – Я согласилась на предложение Совета лишь для того, чтобы иметь возможность помогать… помогать всем этим детям… я искала способ вернуть их, сохранить человечность! Я искала способ! Годами! Отказалась от назначения в столицу, лишь бы… Но…

   – Но наших благих намерений оказалось недостаточно, - тихо завершила я. - А теперь отведите меня к Ливентии. Божественный Привратник! Я ничего ей не сделаю, я лишь хочу узнать, что с ней все в порядке!

   Леди снова нахмурилась, нервно сжала край своего накрахмаленного передника.

   – Странно, но я вам верю. Я не могу заглянуть в вашу душу, но ваше тело… Оно просто кричит от боли. О тщательно скрываемой, но почти невыносимой боли… Вы казните себя сильнее, чем могли бы сделать другие люди. Да, я вам верю, Вивьен. Идите за мной, вы все увидите сами.

   Врачевательница быстро пересекла комнату и потянула завиток настенной лампы. Стенная панель отъехала, за ней оказался проход.

Перейти на страницу:

Похожие книги