Читаем Двойной орёл полностью

Мужчины приблизились, их спины сомкнулись, будто две половинки черного занавеса, и Пит уже не видел человека в будке. Но камера работала, он даже моргнуть боялся, чтобы ничего не упустить. Внезапно их плечи раздвинулись, и Пит увидел мужчину. Лицо побелело от ужаса, а рот прикрывает чья-то рука в перчатке, чтобы заглушить крики. Потом поднялась другая рука, длинное зазубренное лезвие сверкнуло в лучах солнца, зависло на мгновение на фоне кобальтово-синего неба, прежде чем устремиться вниз и вонзиться несчастному прямо в грудь. Мужчина упал и застыл на земле.

Лодка почти поравнялась с двумя убийцами, и Пит сделал крупный план. Оба склонились над телом жертвы и обшаривали карманы. Но в тот момент, когда в кадр должны были попасть их лица, тоже крупным планом, лодка нырнула под низкий каменный мост и сцена скрылась из виду. А когда выплыла из-под моста, и Пит, развернувшись, хотел снять продолжение, двое мужчин и их машина уже исчезли.

— Черт побери! Ты видела? — шепнул Пит на ухо жене. Во рту у него пересохло от страха и возбуждения. Объектив камеры был направлен на удалявшийся с каждой секундой безжизненный комочек. Труп лежал в тени телефонной будки, на входе.

— О, милый, просто возмутительно! — воскликнула Синди, неодобрительно качая головой. Кудряшки и клипсы в виде обручей подпрыгивали у круглых розовых щек. — Вон в том доме жил сам Ван Гог, а она даже словом не обмолвилась об этом!

ЧАСТЬ II

Закуй злодея в золото — стальное

Копье закона сложится безвредно;

Одень его в лохмотья — и погибнет

Он от пустой соломинки пигмея.[6]

Уильям Шекспир. «Король Лир», действие IV, сцена VI

Глава 15

Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия

22 июля, 14.02

Настольный вентилятор был включен на полную мощность. Сильная вибрация заставила его скользить по гладкой поверхности стола в конференц-зале до тех пор, пока он не зацепился за металлический ободок, шедший по краю, и не остановился, опасно балансируя: того и гляди, перевернется или свалится на пол.

— Ладно, давайте опять посмотрим, что у нас на них имеется, — предложила Дженнифер и допила остатки кока-колы из пластикового стаканчика, теплой и почти безвкусной. Затем бросила стаканчик в мусорное ведро.

Специальный агент Пол Виджиано устало приподнял темные брови:

— Зачем? Каждого из этих парней мы проверяли раз сто, если не больше. Сверяли наши данные с базой данных ЦРУ. Проверили банковские счета. Проверили их жен, родителей, даже детишек, черт бы их побрал! Ничего. Все чисты, как ангелы.

Дженнифер поднялась и прошла вдоль длинного стола орехового дерева, на отполированной поверхности которого отражались галогенные лампы.

— Нельзя отступать, пока не найдем хоть какую-то зацепку, — твердо заявила она, оглядывая горы бумаг, папок и коробок, заполнивших почти весь стол, — свидетельства ее неусыпных трудов на протяжении почти двух суток.

Виджиано тоже поднялся. Это был стройный, спортивного телосложения мужчина. Густые темные волосы зачесаны назад, подбородок зарос щетиной. Удрученно качая головой, он заправил белую рубашку в темно-синие брюки. Ткань для костюма выбрана эффектная — переливчатая, при каждом движении в синем проблескивала тонкая красная нить. Виджиано вздохнул и промолвил:

— Знаешь, что я тебе скажу? От этого дела сильно воняет. Просто дерьмо собачье, а не дело! — Он грохнул кулаком по столу. Вентилятор качнулся, на секунду завис на самом краю и рухнул на пол. Гибкий крученый провод распрямился и тянулся за ним точно веревка.

В глубине души Дженнифер была с ним согласна. Действительно, не дело, а сплошное недоразумение. Она знала, что Корбетт за последние два дня пытался выполнить все, что в его силах, чтобы не допустить утечки информации в прессу. Но сознавала: долго умалчивать о проблемах подобного рода не удастся. Слишком уж прекрасную возможность представляло дело для основателей разных фондов, умельцев выколачивать денежки из федерального бюджета. Да ни один такой умелец не упустит шанса отхватить кусок пирога для своего ведомства. Подобного рода истории особенно любили в Вашингтоне, просто жили ими, они всегда были кому-то на руку.

— Да, дерьмовое дело, — промолвила Дженнифер. — Сплошная каша, но ее предстоит расхлебывать нам. Так что тебе придется с этим смириться.

Она подняла вентилятор, вернула его на стол. Виджиано опять удрученно покачал головой и ослабил узел галстука. Дженнифер понимала: сейчас ему труднее, чем ей. Виджиано на десять лет старше ее, а два года назад они несколько месяцев трудились вместе над одним делом. Однажды он даже сделал неуклюжую попытку приударить за ней в баре. Попытка была отвергнута, но вежливо. Теперь Дженнифер здесь главная, и Полу наверняка обидно. Но его чувства — последнее, что интересовало Дженнифер в данный момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Том Кирк

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер