Читаем Двор Хаоса полностью

— Все равно, большое спасибо.

Я извлек свою глиняную трубку и принялся набивать в нее табак. Он достал свою и сделал то же самое. Мне казалось, что опасность миновала. Он был добродушным маленьким человечком, другие же были совсем безвредными со своими скрипочками и танцами.

И все же… Я помнил рассказы о другом месте, расположенном далеко отсюда… Просыпаешься утром голым, в заиндевелом поле, и след простыл всех, кто с тобой пировал этой ночью… Я знал все это…

Несколько глотков — невеликая опасность. Они так согревают. А музыка волынки, плач скрипок — душа оттаивает после бесчисленных поворотов в скачке через Отражения. Поворотов, от которых немеет мозг. Я прислонился к стене спиной, попыхивал трубкой и любовался танцующими. А человечек все говорил и говорил. Мы словно были с ним одни. Больше на меня никто не обращал внимания. Я слушал байки о рыцарях, войнах, сокровищах. И хотя слушал я все это невнимательно, голос убаюкивал меня. Что-то внутри меня трезво предупреждало: «Рано ты успокоился. Хватит, Корвин. Пора и честь знать. Прощайся с гномами». Но мой стакан, казалось, наполнялся сам. Затем еще один, и еще. А внутренний голос не унимался: «Да тебя спаивают, как ты этого не понимаешь! Тебя заговаривают, зачаровывают».

Я никак не мог себе представить, что карлик сможет перепить меня, что я окажусь под столом. Видимо, я был утомлен, мало закусывал, поэтому меня так разобрало. Я вдруг почувствовал, что клюю носом. Положил трубку на стол. И понял, что всякий раз, когда надо моргнуть, я после этого с трудом открываю глаза. Я окончательно согрелся, мускулы мои приятно покалывало, они расслабились. Я опять поймал себя на том, что клюю носом, и попытался подумать о своем задании, о том, что надо остерегаться всего, вспомнил о Звезде. Я еще что-то бормотал, смутно бодрствуя под своими закрытыми веками. Было так здорово оставаться в этом состоянии хотя бы еще с полминуты. Голос человечка стал совсем монотонным, и уже не имело никакого значения, о чем он говорит.

Заржала Звезда. Я резко выпрямился, широко раскрыл глаза, и картина, которую я увидел, лишила меня остатков сна. Музыканты все еще играли. Но уже никто не танцевал. Все пирующие осторожно приближались ко мне. У каждого в руках было какое-то оружие — нож, дубина, меч. Тот, что был в кожаном фартуке, размахивал своим секачом. Мой собеседник как раз возвращался ко мне с дубинкой, которую он поднял у стены с пола. Какие-то железяки, какие-то обломки мебели. Все приготовилось обрушиться на меня. Из глубины пещеры, продолжающейся за костром, наползали полчища гномов, вооруженных камнями. Веселья как не бывало. Их лица, на которых еще недавно было почтение, искривила гримаса ненависти. Они мерзко улыбались. Гнев мой моментально возвратился ко мне, но он уже не был раскален докрасна. У меня не было никакого желания возиться с этой мерзкой толпой. Мгновенно появилась осмотрительность, утихомирившая мои чувства. Я осознал — у меня есть задание. Не следует рисковать. Сейчас я расправлюсь с ними другим способом. Было понятно — теперь уже разговорами не обойтись. Я понимал, что сейчас они набросятся на меня, но вспомнил почему-то о Бранде и Бенедикте в Тир-на Ног-та. Да, Бранд не настроен на Камень. А я знаю, как использовать его. Я снова зачерпнул силы в этом огненном талисмане. Стал подтянутым, собранным. Сейчас я мог бы уложить вокруг себя гору трупов. Но попробую-ка я лучше добраться до их нервной системы. Я не знаю, как бы это сделал Бранд. Но я решил пропустить свое сознание через тело камня, как тогда, когда мне удалось отвести грозу. И тут я заметил и удивился, что музыканты по-прежнему играли, как будто здесь не только танцевали, но и убивали под музыку.

— Стоять на месте, — негромко произнес я, вложив в слова всю свою волю И поднялся. — Замрите. Превратитесь в статуи.

Я ощутил пульсацию в груди. Первые ряды остолбенели. Однако те, что находились подальше, еще двигались. Затем волынки завизжали, а скрипки смолкли. И было непонятно, дотянулась ли моя воля до них или они испугались, когда я встал. Я почувствовал, как сила, пульсирующая из меня волнами, спрессовывает всех их в плотную матрицу. Я ощутил, что все они попали в мой канкан, и пошел отвязать Звезду. Я не оглядывался, но знал, что опасность миновала.

Когда мы выбрались, было уже светло, восток уже полыхал вовсю. Я вскочил в седло и еще раз удивился. До меня донеслись отдаленные звуки скрипок. Чуть позже в оркестр вступили волынки. Гномики зажили своей обычной жизнью, Для них, оказывается, все, что произошло, не имело никакого значения, гуляние продолжалось. Когда я уже ступил на дорогу, ведущую на юг, меня окликнули. Это был он, мой ночной собутыльник. Я приостановил коня, чтобы получше услышать его слова:

— И куда вы теперь поедете? — крикнул он.

А почему бы ему и не ответить?

— К концам Земли! — крикнул я.

Он отплясывал джигу на своей разбитой двери. Господи, он еще танцует!

— Счастливого пути, Корвин, — снова крикнул гном.

Я махнул ему рукой, а почему бы и нет? Не мне отучать гномов от их танцев.


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература