Читаем Дворец Грез полностью

– Это невозможно, – возразила королева. – На каждую камеру наложены особые чары, чтобы заключенный не мог колдовать. Должно быть, ваше послание пришло не из темницы, а откуда-то из дворца.

– А что находится прямо над подземельем? – осведомилась Скайлар.

– Голый камень, – ответила королева. – А вот под темницей кое-что есть. Заброшенные ходы. Там когда-то был колодец, из которого брали воду для дворца, но он давным-давно высох.

Сердце у Элдвина заколотилось как бешеное.

– А как он назывался? – спросил он.

– Назывался как-то, но сейчас я уже и не помню, – улыбнулась Лоранелла.

– Случайно, не колодец Аштерил? – сдавленно мяукнул кот.

– Он самый. Но откуда ты узнал?

– Как нам туда попасть?

– Под кухней есть лестница…

Королева едва успела договорить, как Элдвин опрометью кинулся прочь.

– Элдвин, ты куда? – всполошилась Скайлар.

– Давайте за мной, быстрее! – крикнул на бегу кот.

Элдвин летел по дворцовым залам очертя голову, но ему казалось, что он тащится еле-еле. Скайлар с Гилбертом старались не отставать. Кот перескакивал через две ступени – мимо тюремной двери, ниже, ниже. Вот накрепко заколоченная дверь. Мощным усилием мысли Элдвин распахнул ее и проскочил внутрь. В просторной, похожей на пещеру комнате пахло плесенью. В самой середине возвышался круглый каменный парапет – жерло казавшегося бездонным колодца Аштерил. Стены пестрели небрежно нацарапанными древними письменами. Тут и там стояли оплавленные свечи, валялись кружки, еще не просохшие от сидра. Кто-то наведывался сюда совсем недавно. Но сейчас подземелье пустовало.

– Я так ничего и не поняла, – сказала Скайлар. – Как ты догадался, что это тот самый колодец?

– Гилберт, – произнес Элдвин, – помнишь, я просил тебя отыскать Ярдли? Я прочел мысли стражника в замке судьи и узнал, что судья забрал Ярдли к колодцу Аштерил. На дне рождения королевы ты локусировал, но камень не двинулся с места. И мы тогда решили, что просто у тебя не получилось. А ведь у тебя получилось! Камень сработал на все сто. Колодец – он прямо тут, во дворце. И Ярдли была во дворце. Она отправила нам послание с предупреждением. – Элдвин посмотрел вверх. – Наверняка наша тюремная камера прямо над нами.



– Локусирование мое – это так, курам на смех, – отмахнулся лягух. – Вспомни, как я пытался отыскать безопасный путь к Горному Алхимику. Камень просто метался туда-сюда. Полная бессмыслица.

– Да нет же, Гилберт! – не согласилась Скайлар. – Ведь Горный Алхимик к тому времени уже умер. Он был в Завтрашней Жизни, а это значит повсюду. Камень и пытался это показать.

Гилберт ошарашенно поглядел на сойку.

– Должно быть, она знала, что мы в беде, – предположил Элдвин.

– Она тоже читает мысли, да? – спросила Скайлар.

– А почему буквы-то как в зеркале? – недоуменно квакнул Гилберт.

– Я о чем-то похожем читала… – вспомнила Скайлар. – Будто при передаче через твердое тело может возникнуть зеркальный эффект. Такой телекинез – штука сложная и не всегда предсказуемая. К тому же она торопилась.

– Или она сама попыталась перевернуть буквы, – подхватил Элдвин. – Ну, чтобы легче читалось. Правда, из-за спешки вышло только запутаннее…

Все одно к одному. Элдвин завертел головой, рассматривая надписи и рисунки на стенах. Четыре облака, и в середине каждого – драгоценные камни, все разные.

– Нам известно, что судья отправился к Легиону мыслезаклинателей, – сказал Элдвин. – Наверное, тут они и встречались. Подозреваю, их-то Уорден и имел в виду, когда говорил о своих соратниках.

Сестра была так близко, а он даже не догадывался об этом! Они ни разу не виделись, а Ярдли уже успела сделаться надежным союзником.

За колодцем виднелся вход в туннель.

– Вот так они сюда вошли и вышли, – заметила Скайлар.

– Нужно разыскать этот грозовой бриллиант и не дать ему попасть в руки Уордена, – решительно произнес кот. – Но на этот раз мы берем с собой наших верных.

Он наклонился. Прямо у его лапы лежал черно-белый клок кошачьей шерсти – такой же, как его собственная.

– И тебя я тоже разыщу, Ярдли, – тихо пообещал Элдвин.

Сестра где-то совсем рядом, а Огромия опять в беде. Королевство снова нужно спасать.

– Идемте, – позвал друзей Элдвин. – Найдем Джека, Марианну и Далтона.

– Это что же, мы опять праздник пропустим? – расстроился Гилберт. – Ну хоть именинный тортик давайте попробуем, а?

Но Элдвин уже не слышал – он со всех лап мчался вверх по лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фамильяры

Трое против ведьмы
Трое против ведьмы

Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой. Не успел Элдвин опомниться – и вот он уже отправляется в компании сойки-всезнайки Скайлар и добродушного лягушонка Гилберта выручать из беды юных волшебников. Друзьям-фамильярам предстоит опасное приключение и схватка с косой ведьмой. И возможно, в лапах и крыльях неразлучной троицы окажется судьба всего королевства…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Загадки Короны
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью. Вот-вот она нанесет новый страшный удар, от которого королевство уже не сможет оправиться. Спасти Огромию может только Ирбисова Корона. Только вот беда: никто не знает, что это такое и где ее искать…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Круг Героев
Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев. Семеро наследников тех животных, что правили Огромией восемьсот лет назад, должны встать вокруг древнего камня с письменами и призвать Скитающуюся Цитадель. Однако этих семерых наследников нужно еще отыскать, а волшебникам-людям, по-прежнему лишенным магии, это не по силам. Зато по силам Троим из Пророчества! Элдвин, Скайлар и Гилберт снова отправляются в опасный поход. Времени, чтобы найти наследников и доставить их к камню, у фамильяров совсем немного. И все усложняется тем, что, похоже, в их сплоченную команду проник предатель…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дворец Грез
Дворец Грез

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются!Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов. Кто бы мог подумать, что веселье закончится трагедией – на один из подарков кто-то наложил смертельное заклятие! Лоранелла заснула глубоким сном, и теперь жизнь ее висит на волоске, а подозрения пали на Троих из Пророчества. Тех, кого недавно чествовали как героев, теперь проклинают как преступников и бросают в тюрьму. Сбежав из темницы, фамильяры отправляются в новый поход, чтобы спасти королеву и вернуть себе доброе имя…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей