Читаем Дыхание любви (СИ) полностью

А мне нравилось, когда Кэрри так реагировала на мои шуточки. Хотя мне уже любая реакция на мой хороший, плохой, злой — нужное подчеркнуть — юмор нравилась, потому что честная.

— Ладно, пришлешь в полотенце. — Усмехнулся я. — Ты одна? — Спросил, хотя и прекрасно знал положительный ответ, которого едва смог дождаться, а когда услышал тут же задал следующий: — И где твоя ведьма?

— Вся в делах, как всегда.

Знаю я эти ведьминские дела. Либо за материалом для статьи бегает, либо по мужикам, но в любом случае ничего хорошего из этого не выйдет.

— Ну да, конечно. — Не удалось удержаться от сарказма, но я решил вернуть себе прежний игривый настрой. В конце концов, я не для того приехал сюда, чтобы портить себе окончательно вечер из-за какой-то вшивой ведьмы. — Дверь откроешь?

— Ты уже здесь?

— А ты проверь. — Хитрая улыбка расползлась по лицу в ожидании развития событий.

Я четко слышал быстрые шаги, а потом заноза распахнула дверь. Выражение ее лица оказалось бесценным. Смесь волнения, радости и искреннего недоумения, будто бы Кэрри до конца не верила, что я пришел. И я мог любоваться ею, завернутой в одно полотенце, пока не прошел бы ступор, но на улице не май месяц все-таки, а она и так недавно переболела. Так что я не спрашивал разрешения войти, захлопнуть за собой дверь, мягко толкнуть Кэрри к стене и поцеловать, а просто взял и сделал.

— Ах, — сорвалось с ее губ за миг до того, как я смог их коснуться. — Ты холодный.

— Согрей меня.

Сразу после ванной сладкий запах, исходящий от ее кожи и волос, был гораздо сильнее обычного, и еще не перемешался с ароматом духов и прочих посторонних запахов, так что я не мог от нее оторваться. Именно в этот момент мне нравилось все. Запах, вкус, мягкость полотенца под моими пальцами, сжимающими тоненькую талию джиннии, как ее руки обвивали мою шею, жар и нежность ответного поцелуя, который как-то быстро закончился.

— Привет? — все с той же улыбкой уточнил я.

— Привет. — Игривый настрой передался джиннии, которая тоже лукаво улыбалась, хотя на щеках все-таки алел легкий румянец. Вот только от очередного поцелуя зараза отвернулась. — Нет, волчонок, это ты ко мне пришел.

— Намекаешь, что теперь все по-твоему?

Хищный, довольный оскал послужил ответом, а я не стал спорить и отступил на шаг. Ну в конце концов, хочет проявить инициативу — я только за, а ролями поменяться успеем всегда. Но когда расстояние увеличилось, Кэрри буквально запрыгнула на меня, что я едва успел подхватить ее под бедра. Как-то неожиданно, но так я хотя бы смог отметить наличие на ней трусиков.

— Я так понимаю, кофе не предлагаешь?

— А ты уверен, что сейчас он нужен? — в тон мне провокационно отозвалась джинния.

Башню едва не снесло прямо в коридоре. Зараза умела сделать и сказать все так, как нужно именно в этот момент. И все же я сумел уточнить, где именно ее спальня и как туда очень быстро пройти, но и там ёжик проявил характер, не позволив себя повалить. Еще и по руке щелкнула, когда я пытался прикоснуться к соблазнительной длинной ножке.

— Не торопись, мужчина-осень. — Мягко прозвучал голос джиннии, после аккуратного поцелуя в шею, пока Кэрри снимала с меня пальто.

— Почему осень?

— Потому что весь такой сначала холодный, а потом укутываешь теплом, как плед. Так по-осеннему.

Я рассмеялся и присел на край кровати. С чем-чем, а с пледом меня сравнили впервые.

— Хорошо, что не человек-диван. — Пошутил я, заметив, что Кэрри надулась от обиды. И мои руки снова оказались у девушки на бедрах, притягивая заразу ближе. — Иди ко мне, девочка-весна.

— Весна? — в тот же миг расцвела джинния.

— Конечно, у тебя же такой легкомысленный ветер в голове.

— Уолтер!

Видимо я извращенец, потому что ловил кайф от столь стремительной смены эмоций у Кэрри, и просто не мог не улыбаться от удовольствия. Даже когда ёжик снова отпрянул, предварительно хлопнув меня по плечам, и его пришлось ловить. Перехватив поперек талии, несмотря на активное сопротивление, я, кажется, выронил из кармана телефон, но все-таки повалил девчонку на кровать, чтобы защекотать.

— Уолт! Хватит! Пожалуйста! — Теперь и Кэрри смеялась, хоть и принудительно.

— А ты еще будешь изображать обиженного ёжика?

— Буду! Ты обзываешься! Ах!

Именно это «ах» немного выбило из колеи, потому что прозвучало слишком возбуждающе, и я всего на миг прекратил. Сообразительная Кэрри этим и воспользовалась, вырвавшись из кольца рук, села сверху, придерживая руками сползающее полотенце, и нервно откинула мокрые волосы назад. А я смотрел, не в состоянии избавиться от самодовольной улыбки. Красота. И до Кэрри дошло, что ее планы были спутаны намерено.

— Ты хитрый, хитрый, хитрый лис! — Резко, но не сильно ее ладошки ударили меня по груди. Интересно, а Кэрри хоть чуть-чуть понимала, как была близка к правде? Ведь как выяснилось, мы не так уж и много знали друг о друге, а то, что я полукровка не самая открытая информация.

— Все-все, сдаюсь. — Завел я руки за голову и лег на спину. Теперь точно пусть делает, что хочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы