Читаем Дыхание любви (СИ) полностью

— Пока вы маленькие, нет ничего стыдного и страшного, что вы случайно обратились. Вас никто не накажет, это ведь с каждым может случится, — он на миг запнулся и улыбнулся, но в мою сторону не посмотрел, хотя наверняка заметил, что пришла. — Но надо учиться контролировать силу, чтобы, когда вырастите быть самыми сильными и лучшими во всем. Давай, Киллиан, попробуй ещё раз, — обратился к единственному мальчику, обращенному в волка.

Остальные дети примерно возраста пяти лет с замиранием смотрели на волчонка, словно ждали чуда. Мальчику не удалось вернуть человеческую сущность, и он сдавленно зарычал. Уолт притянул его к себе и стал гладить, шепча что-то на ухо.

Эта картина не могла не вызывать умиления. Каждый раз, когда я прогуливалась по какому-либо городу и сталкивалась с мамочками и их детьми — в коляске, на руках или площадке — мне становилось грустно. Потому что я также хотела иметь детей, хотела родить себе девочку, о которой мечтала. Я желала стать мамой и женой, хотя прекрасно понимала, что это невозможно. С проклятием я могла только смотреть на молодых родителей и чувствовать себя неполноценной. Мне было больно видеть, как мои мечты исполнялись у других, и я как можно скорее убегала, чтобы не добивать себя их счастьем. Сейчас мне не хотелось сбегать. Я смотрела на сложного мужчину и видела в его действиях и словах заботу, а также отсутствие какого-либо страха по отношению к неконтролирующему сущность волчонку, который все-таки обратился в человека. Уолт взял его на руки и закутал в свой пиджак. Было видно, что оборотень любил детей и действительно желал им только лучшего, а я, кажется, сходила с ума, осознавая в очередной раз, какой классный мне достался мужчина. Он ведь правда идеальный!

— А кто это? Она не оборотень, — озадаченно сказала девочка, тыкая в меня пальцем и глядя не то враждебно, не то с интересом.

— Тётю джиннию позвал я, но её просто не учили, что подслушивать плохо, — с долей насмешки ответил Альфа, словно заранее подготовил речь, и только после на меня посмотрел. На мгновение правда, но сколько радости в его глазах я видела, словно он хотел, чтобы я приехала.

— Мне уйти? — осторожно поинтересовалась я, не зная, как отреагируют дети на моё вмешательство. Я совсем разучилась жить в клане и не понимала, как себя вести.

— Наоборот.

Повторять дважды не пришлось. К тому же, если никто ещё не возмущался, значит не так уж все и плохо.

— Посмотришь за детьми? У меня ещё одно дело, а потом поедем… По нашим делам, — нагло произнес Уолт, и то, с каким желанием он посмотрел на моё тело, было красноречивей любых слов. — Скоро будут подавать чай со сладостями, так что не стесняйся.

Хитрый лис, знал же, чем меня подкупить. И тем не менее игры с детьми не входили в мои планы, но волка похоже это не смущало. Он правда собирался оставить меня одну!

— Уолт, — с нотками паники позвала мужчину.

Он же несерьёзно? Ну какие дети? Уолтер ведь не понимал, как мне сложно было сдерживать эмоции и не думать о своём проклятии. Он не знал, что дети для меня испытание, как если бы меня поманили пирожными, а потом сказали, что их разобрали, и больше таких никогда не будет.

— Ах, да, — обернулся волк с хитрым видом, все также удерживая ребёнка на руках. Кстати говоря, смотрелись они гармонично. — Начнут кусаться — не бойся, они пока безвредные.

Пока?! Замечательно утешил. Выразить свое недовольство при детях не решилась, а волк и рад был, уйдя из поля моего зрения.

— Во что вы обычно играете? — перевела внимание на шестерых малышей.

Дети не растерялись и засыпали меня названиями, а мне пришлось быстро соображать, чем бы интересным их занять. Самым благоприятным для всех вариантом было согласиться на предложенную игру с оставленным у беседки мячиком. Так мы сыграли в «съедобное-несъедобное», а затем «горячую картошку», правда я больше за мячом бегала и учила, как лучше его кидать, чтобы никому в голову не попасть.

За нами наблюдали, хотя, конечно, не надо обладать даром, чтобы понять, что следили в основном за мной. И я также понимала внимание оборотней и их волчиц, мелькающих во дворе. По сути я чужая здесь, а Альфа с чего-то сразу доверил мне детей. Однако странным казалось и другое — где родители этих малышей? Или здесь не боялись оставлять детей без присмотра, ведь маловероятно, что они играли с Уолтером. У него своих забот достаточно. Впрочем, жизнь в клане не должна меня волновать. Я здесь только из-за Винтера.

После игр общим голосованием было решено подкрепиться. На кухне нас уже ждали — две волчицы ловко раскладывали по тарелкам пирог, судя по запаху, рыбный. Я отказалась от порции и попросила пирожное с кофе. Хозяйничать на чужой кухне не решилась, вдруг мою помощь воспримут как оскорбление.

Единственные, кто вообще ни о чем не заботился — дети, уже занявшие места за столом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы