Читаем Дыхание волка полностью

      — Надеюсь, сюрприз ему понравится. Ты заканчивай с завтраком, а я пока выгоню пикап.


      — Ага, — согласилась я.


      Отец встал из-за стола и скрылся за дверью. А я, быстро расправившись с блинчиками, пошла к себе в комнату, собрать кое-какие вещи. Переоделась в легкий сарафан, так как с улицы еще с самого утра веяло теплом.


      Сколько себя помню — платья я не носила. Но теперь благодарна папе за женственные наряды, которыми он забил мой шкаф, покупая их на распродажах. Ведь рядом со взрослым красивым мужчиной хотелось выглядеть женственно и немного постарше. Хотелось ему понравиться.


      Я сложила в небольшой рюкзачок самое необходимое: фонарик, свечи и зажигалку. Не забыла и про еду. Сделала бутерброды с ветчиной и помидорами, взяла коробку сока, свежие огурчики, сыр и пластиковую посуду. И в самый последний момент прихватила бутылочку вина из папиных запасов. Я ведь хочу удивить Дарена… Вот теперь, кажется, этого достаточно для сюрприза, который будет ждать любимого в пещере. Перекинув через одно плечо туристический плед, а через другое рюкзак, я вышла из дома. Сев в машину, скомандовала:


      — Ну что, поехали?


      Отец завел пикап, и мы тронулись.


      — Пап, а как ты нашел стаю? — я решила нарушить тишину. — Это все твои охотничьи штучки?


      — В тот день, когда ты сбежала с Дареном, я плохо спал. Пошел на кухню, попить воды и увидел твою записку. Трасса до города одна, — отец посмотрел на меня, — поэтому я гнал на всей скорости, чтобы догнать вас. А потом просто ехал следом, не привлекая внимания. Увидел, куда свернула машина Дарена, вернулся домой за ружьем… А дальше ты знаешь.


      Я хмыкнула, вспоминая тот день. Оказывается, логово волка можно найти так просто. Всего лишь проследив.


      Все остальное время до Залесья обдумывала свой план. Главное, чтобы охранник пропустил. В общем, решила спрятаться в пещере, устроить там романтический ужин при свечах. Когда буду на месте, позвоню Дарену и скажу, чтоб нашел меня. Раз он волк, пусть ищет! И тогда получит награду.


      Пока я предвкушала скорую встречу с Дареном, машина остановилась у ворот в стаю. Из сторожевой будки вышел охранник, и я с облегчением вздохнула, признав знакомое лицо Рика. Он уже видел меня, знал, что я девушка их Альфы, а, значит, с ним можно договориться.


      — Пап, я сейчас, — прошептала я и, выйдя из машины, подошла к Рику.


      Потом одернула себя — наверное, он тоже оборотень, и отступила на шаг назад, соблюдая дистанцию.


      — Рик, привет. Скажи, Дарен здесь? — я старалась быть дружелюбной и спокойной, но в быстром темпе бьющееся сердце выдавало мое волнение.


      Интересно, он поймет, что мне капельку страшно находиться рядом с ним?


      — Привет, Снежана. Да, он здесь. Я сейчас ему доложу о твоем приезде.


      — Не нужно! Я хочу сделать сюрприз. Понимаешь, — замямлила я, не зная, как объяснить свое появление, — мы поссорились. Вернее, это я оттолкнула Дарена. Все слишком сложно… Мне теперь известно о том кто вы…


      — Понимаю, — улыбнулся Рик. — Ты испугалась, а теперь хочешь все исправить.


      Поразительно, как он точно меня понял. Может, ему нужно сменить род деятельности? Из него получился бы отличный психолог.


      — Ага, — я кивнула. — Если нужно, можешь проверить мои вещи. Убедиться, что я не притащила в стаю бомбу или что-то в этом роде.


      Рик рассмеялся. Я напряглась, а потом до меня дошло, какую чушь сморозила, и тоже захохотала.


      — Ладно, проходи. Не заблудишься?


      — Постараюсь.


      Я открыла дверцу пикапа, взяла рюкзак с пледом и, попрощавшись с отцом, подошла к воротам, которые Рик услужливо отворил для меня.


      — Спасибо! — бросила я, оглянувшись, и пошла по лесному массиву в сторону виднеющихся домов.


      Чуть-чуть не доходя до поселка, свернула направо и двинулась по узенькой тропе в сторону реки. Мы с Дареном уже здесь гуляли, поэтому я надеялась без проблем отыскать пещеры. Сердце с каждым шагом бешено колотилось. Все-таки эта земля кишит оборотнями. Хотя нет, домов здесь не так много, от силы штук двадцать. А, значит, в стае не так много оборотней, как казалось.


       Вскоре я вышла к реке и, увидев каменные нагромождения, свернула налево. В то, что это лава, верилось с трудом. Оказавшись возле этого чуда природы, я достала из рюкзака фонарик и, включив его, наклонилась, чтобы протиснуться в узкий проход пещеры. Уже внутри, осмотрелась. Как же здесь все-таки красиво. Хотя, казалось бы, ничего особенного. Зато так романтично.


      Я взяла фонарик в рот и, присев, развернула плед. Расстелив его, опустилась на колени и принялась вытаскивать из рюкзака вещи и еду. Несколько свечей пришлось зажечь сразу, чтобы было не так страшно, остальные оставила к приходу Дарена, предварительно расставив их по периметру пещеры.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы