Читаем Дым и зеркала полностью

Съемочная группа не пользовалась этим концом коридора, и он понятия не имел о том, что там находится.

«Ты и вправду думаешь, что где-то тут детская? А теперь вопрос на миллион. Это еще один призрак или те два привидения-подростка валяют дурака, пытаясь тебя напугать?»

«Тони!»

На краткий миг парню показалось, что говорил ребенок. Если его пытались напугать, то это сработало отлично.

«Тащи свою за-ш-ш-дницу в гардеробную и забери второй галстук Мэйс-ш-ш-она у Бренды».

— Уже иду, Адам.

Фостер поправил микрофон и двинулся обратно к лестнице.

«Расследование дела о призраках-детях придется отложить. Мое сердце просто разбито из-за этого…»

Проходя по крыльцу, Тони почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Черный кот смотрителя пристально глядел на него с одного из наружных широких каменных подоконников столовой.

— Отлично, — сказал ему парень. — А в столовую не суйся.

«Может, кот способен спуститься со второго этажа и пробежать через половину очень большого дома за то время, которое потребовалось мне, чтобы одолеть одну десятую этого расстояния. Вдруг он очень шустрый? Вероятно, мне на это плевать».

В данный момент кошачьи причуды волновали его меньше всего.


Когда Ли и Мэйсон в четвертый раз вошли в гостиную, Тони двинулся на кухню, а потом — к боковой двери. Он нырнул в крытый переход, ведущий из дома в гараж на четыре машины, пристроенный к особняку в тридцатых годах, и набрал на мобильнике очень личный номер Чи-Би. Фостер получил его, когда они готовились отразить вторжение армии темного волшебника из другого мира. Босс велел ему использовать номер только в столь же крайних ситуациях. Конечно, призраки были опасностью несколько иного уровня, но впервые после случая с тенями угроза оказалась такой высокой.

«К сожалению, набранный вами номер недоступен. Пожалуйста, попытайтесь перезвонить позже».

«Отлично. Моя попытка напрямую связаться с Чи-Би провалилась. Наверное, до этого номера добралась одна из бывших жен продюсера. Нечего и мечтать выловить Честера Бейна по обычному телефону. Через Рут, менеджера офиса, мне не прорваться. Во всяком случае, если сказать ей правду. С другой стороны, если солгать…»

Тони представил себе будущий разговор примерно так:

«Питер хочет, чтобы я передал сообщение Чи-Би».

«Диктуй, я передам».

«Э-э… он велел, чтобы я сделал это лично».

Конец связи!

Парень подумал насчет чего-то посложнее.

«Тут обычная проблема с Мэйсоном. Питер хочет, чтобы босс с ним поговорил. Я передам Риду телефон, как только Чи-Би снимет трубку».

Такое и вправду могло сработать. Когда на Мэйсона накатывал очередной приступ дурного настроения, последним средством оставалось решение босса.


— Извини, Тони, у Чи-Би совещание.

— Но…

— Послушай, что бы там ни стряслось, Питер сможет справиться с этим сам. Перезвони примерно через час.

— Но…

— Совещание касается денег.

«Дерьмо!»

Если верить слухам, однажды полиция позвонила Чи-Би, чтобы сказать, что его третью жену арестовали за то, что она подожгла его «кадиллак», посмотрев на утреннем сеансе «В ожидании выдоха».[15] У Честера тогда было совещание, касавшееся денег, и он заставил полицию дожидаться, пока оно окончится.

— Сколько оно может продлиться?

— Откуда мне знать? — Тони почти услышал по телефону, как Рут возвела глаза к потолку. — Наверняка все утро.

— Тогда, наверное, я перезвоню, когда у нас будет обеденный перерыв.

— Почему бы и нет.

— Да, я так и сделаю. — Фостер выключил мобильник и уставился на дождь, барабанящий по лужам. — До обеда ничего не случится.

Ему хотелось, чтобы это не смахивало на пресловутые финальные слова.


До обеда ничего не случилось.

Призраки не показывались.

Ребенок перестал плакать.

Не слетались мухи, стены не сочились кровью, потусторонние голоса не велели людям убираться вон.

Традиционная резня на сей раз так и не случилась. Питер закончил работу со статистами, доснял сцены крупным планом с одним из эпизодических актеров и отправил всех по домам до того, как наступило время, когда по закону пришлось бы кормить массовку. Хотя это как сказать. После того как статисты вышли через кухню, столы с закусками выглядели так, будто над ними пронеслась стая саранчи. Охотник за сувенирами больше ничего не утащил, но сломанную тяпку так никто и не вернул в оранжерею.

— Думаю, я сумею раздобыть где-нибудь такую же взамен, — вздохнула Кейша, продолжая смывать в кухонной раковине помаду с бокалов. — Я просто рада, что все фигурки из пакетов с чаем остались на месте. Я могла бы заменить их, купив на аукционе в Интернете, но мы с тобой знаем, что мне никто не возместил бы потраченные тринадцать долларов.

— Сколько? — Тони не знал, удивляться ему или ужасаться. — За такое дерьмо?

— Когда я в последний раз проверяла, цена за дерьмо доходила там до семидесяти двух долларов восьмидесяти шести центов. Конечно, оно называлось копролитами,[16] но мы-то знаем, что это такое на самом деле. Ты собираешься впустить кота?

Животина сидела на подоконнике с внешней стороны и вяло царапала его лапой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги