— А губы у него синеватые.
Брианна провела лучом по неподвижному телу Эверетта и заявила:
— Мне нравятся его сандалии.
Тони уже начал подумывать о том, чтобы отойти подальше и с помощью чар призвать дверь к себе, когда широкая ладонь Мауса сжала его плечо и оттащила назад.
— Отойди. Ты тоже, малышка.
Брианна направила фонарик на оператора. Свет отразился на блестящей поверхности штатива, который держал Маус.
— Хочешь разбить стекло?
— Да.
— Здорово.
— Я бы не стал этого делать, — пробормотал Стивен.
«Отлично!»
Времени на тонкий подход не оставалось, и Тони схватил Мауса за запястье. Здоровяк сердито взглянул на него сверху вниз.
— А как же разбитое стекло? Осколки могут вонзиться в Эверетта, знаешь ли.
— Дело рискованное, — признал Маус. — Но ему нужна помощь.
Он стряхнул руку парня и размахнулся, метя тяжелым основанием штатива во внутреннее окошко.
Оттуда, где стоял Тони, нельзя было даже сказать наверняка, попал ли штатив в стекло, хотя звук удара эхом отозвался в холле. Красная вспышка, еще один удар — и Маус приземлился на задницу в шести футах от двери. Штатив отскочил от твердой древесины и лязгнул о дальнюю стену.
— Дом не позволит причинить себе вред, — пояснил Стивен сквозь нарастающий шум голосов.
— Ты не мог сказать этого раньше?
— Они бы тебе поверили?
Один — ноль в пользу мертвеца.
— Ладно-ладно! Успокойтесь!
Приказам Питера все привыкли подчиняться, поэтому шум стал тише.
— Я уверен, что мы сможем добраться до Эверетта через пару минут. Люди, оставшиеся снаружи, в трейлерах, наверное, уже стараются открыть дверь.
В холле стало слышно, как босая Эшли переминалась с ноги на ногу — единственный звук среди гробовой тишины.
Потом Тина забрала у девчонки свой фонарик, выключила его и спросила:
— А разве мы не должны слышать тех, кто снаружи?
— Ладно, на счет «три».
Крис и Аджайл, главный механик, ухватили поудобнее четырехфутовые стальные трубы, предназначенные для строительства подмостков.
— Раз. — Карен стерла с лица брызги дождя и передвинулась немного правее, откуда ей было лучше видно дверь в кухню. — Два. Три.
Удар. Красная вспышка — и обоих мужчин отбросило от дома. Карен пригнулась, когда труба пролетела над ее головой и врезалась в бок трейлера.
— Я же вам говорил, что не сработает.
Голос Грэхема Бруммеля перекрыл затихающий звук вибрации стали, ударившей о сталь.
— Дом закрыт крепко-накрепко. Он не откроется до рассвета, и с этим вы ничего не сможете поделать. Так что лучше послушайте меня и уезжайте, как остальные члены съемочной группы.
— Иди к чертям! — огрызнулся Крис и встал. — Я не собираюсь тебя слушать. Наверняка ты сам в это замешан. Я вызову копов.
— Зачем вам понадобилось вызывать полицию, мистер Робинсон?
Крис, Карен и Аджайл обернулись, а Грэхем Бруммель отступил в тень, когда Честер Бейн вышел в круг света, отбрасываемый подвижной фарой, укрепленной на боку трейлера.
Он стоял под зонтом, совершенно сухой, и бесстрастно слушал, как его сотрудники, с каждой минутой намокающие все сильнее, пытаются объяснить, в чем дело.
Наконец Чи-Би поднял массивную руку и заявил:
— Вы не можете войти в дом.
Это не было вопросом, но Крис все равно ответил:
— Да, сэр.
— Вы даже не можете прикоснуться к нему.
— Да, сэр.
— Вы не можете связаться с людьми, оставшимися там, но полагаете, что они не сумеют выйти из здания.
— Нет, сэр.
Крис нахмурился, когда Карен заехала ему локтем в бок.
— Да, сэр?
— Мои дочери все еще там.
Рефлекторно реагируя на опасность, все трое невольно сделали шаг назад.
Карен снова пихнула Криса, тот сдавленно кашлянул и выдавил:
— Да, сэр.
— Смотритель знает, что именно происходит.
— Да, сэр.
На сей раз ему ответил облегченный хор.
— Где он?
— Он…
Крис повернулся, поняв, что Грэхема Бруммеля больше нет рядом с трейлером, и нахмурился. Не успел он снова заговорить, как стук двери, захлопнувшейся возле гаража, ответил на вопрос.
Чи-Би издал задумчивый рык. Сотрудники расступились, пропуская его вперед. Босс обогнул трейлер и прошел через небольшой дворик к гаражу. Мокрый гравий хрустел под его неспешными шагами. Около двери жилья смотрителя Чи-Би сложил зонтик и, не глядя, протянул назад в полной уверенности, что кто-нибудь его заберет.
Дверь оказалась заперта.
Некоторое время он дергал за медную ручку, внимательно прислушиваясь, потом сделал четыре больших шага назад. Аджайл поспешил убраться с дороги.
— Мне позвонить в полицию? — спросила Карен Честера, уставившегося на дверь.
— Пока не нужно.
Плечо Чи-Би врезалось в крашеное дерево с таким же звуком, какой мог издать кузнечный молот, завернутый в плащ «Лондон фог»[28]
за восемьсот пятьдесят долларов.Дерево затрещало.
— Замок стоит не больше, чем то полотнище, в которое он врезан, — сказал Чи-Би, отодвигая медный язычок замка через расщепившуюся раму и открывая дверь. — Найдите какое-нибудь сухое место, откуда можно наблюдать за домом, и подождите там. Позовите меня, если что-нибудь изменится.
— А нам не надо?.. — начал Крис и умолк, когда босс, уже двинувшийся через порог, приостановился. — Неважно. Мы найдем какое-нибудь сухое место, посидим там и понаблюдаем за домом.