Читаем Дымовая завеса полностью

— Я имел возможность оценить ваш профессионализм. Я видел повтор вашей пресс-конференции. Вы подкупили аудиторию своей искренностью. Вы убедили в своей невиновности меня, а я был самым скептически настроенным вашим зрителем.

— А полицейских не убедила! Кларк и Джавьер по-прежнему думают, что это я убила Джея. И Пат Младший думает так же.

— Неужели? — Его взгляд остановился на ее груди. Бритт с неловкостью вспомнила о тесной футболке. Затем их взгляды встретились. — Он действительно думает, что вы убили Джея? Он обвинил вас, но… — Бормоча ругательства, Рейли заметался по комнате. — Весь разговор с ним был каким-то странным. Не могу, правда, разобраться, в чем именно проявлялась эта странность…

— Я понимаю вас. Вы назвали его чудаковатым. Может, в этом дело.

— Может быть. — Рейли вдруг взглянул на свои часы, затем быстро сунул ноги в кроссовки. — Пора. Поехали. Быстрее. Обувайтесь. И не забудьте про бейсболку.

— Куда мы едем?

— В полицию.

— Любой может узнать здесь нашу машину, — сказала Бритт. Она съежилась на пассажирском сиденье, надежно спрятав волосы под бейсболку.

Центральный полицейский участок возвышался на высоком берегу Эшли. Тут же находился отдел транспортных средств, а рядом — отель «Мариотт». Рейли свернул на парковку отеля и остановился у стройной шеренги молодых виргинских дубов. Отсюда хорошо просматривалась служебная стоянка полицейского управления.

— Вряд ли копам придет в голову искать нас здесь, — заметил Рейли.

— Но не Пату Уикему.

— А я почти уверен, что он придержал информацию.

— Вы думаете, что после нашего отъезда он не позвонил в полицию?

Рейли отрицательно покачал головой.

— Мы бы сразу об этом узнали. Патрульные машины появились бы через несколько минут. Даже если бы мы их не увидели, то услышали бы звук сирен. На дорогах поставили бы заслоны. Может, даже выслали бы вертолет.

— И журналисты слетелись бы, как мухи на мед.

— Вам лучше знать. Нет, держу пари, Пат Младший не сообщил о нашем визите в полицию.

— Но почему?

— Постараемся это выяснить.

Автомобиль Пата Уикема они узнали сразу, они уже видели его днем и теперь наблюдали за ним с безопасного расстояния. Смена Пата близилась к концу. Он не мог уехать незаметно, и они надеялись, что он не узнает их серый седан. Да и вряд ли Пат Младший будет его выискивать. Меньше всего можно было ожидать, что Бритт Шелли появится рядом с полицейской штаб-квартирой.

— Он испугался, увидев вас, — сказала Бритт.

— Не настолько я страшный.

— Он увидел револьвер и побледнел.

— Да, но он чуть не обмочился не из-за этого.

— Он боялся, что Джей мне все рассказал.

— Или не успел. Но обязательно рассказал бы, если бы прожил еще немного.

— Чем предсмертная исповедь Джея могла грозить Пату Уикему?

— Может, удастся спросить у него. Вон он. Выходит из двери.

Рейли и Бритт наблюдали, как Пат лавирует между рядами автомобилей. Рейли показалось, что парень слишком насторожен, но, возможно, это было преувеличением. Он просто был нервный.

Пат не смотрел в их сторону. Он отпер свою машину, бросил внутрь куртку и забрался на водительское сиденье.

— Пока все хорошо, — сказала Бритт.

Они планировали проследить, куда Пат Младший отправится после смены. Может, прямо домой, и тогда они снова окажутся в тупике. Но Рейли чувствовал, что парень что-то скрывает. Бритт тоже в этом не сомневалась. Нужно проследить за Патом, возможно, это хоть как-то поможет приблизиться им к разгадке.

Бесконечные часы, проводимые с Бритт в маленьких замкнутых пространствах, превращались для Рейли в тяжкое испытание. Он постоянно ощущал ее близость. Стоило ей ночью пошевелиться, как он тут же просыпался, хотя и спал в другой кровати.

За последние пять лет он редко контактировал с женщинами, эти встречи были мимолетными, он никогда не проводил с ними больше часа-двух. Естественно, Рейли не успевал узнать их привычки.

Теперь он был окутан, заворожен женственностью Бритт. Он знакомился с простыми, чисто женскими реакциями, вроде раздражения из-за сломанного ногтя. Он начинал привыкать к тому, как изящно она пьет из банки диетическую колу, как тщательно завязывает шнурки, оставляя идеально ровные концы. Он был очарован и покорен этими и десятками других мелочей. Более того, он ими наслаждался.

Он ловил себя на том, что наблюдает за Бритт, когда она не видит. Он как будто находился в гипнотическом трансе, его мысли становились все более сладострастными. Он ни в коем случае не дотронулся бы до нее, но никак не мог забыть, как она двигалась в его объятиях, как хотела его. Он не мог смотреть на ее губы, не вспоминая, как целовал их, на ее ноги, не вспоминая, как крепко они сжимали его.

Он оправдывал свое поведение той ночью долгим одиночеством и сексуальным возбуждением. Однако он и раньше бывал одинок и возбужден, но просто благодарил женщину и забывал о ней, как только покидал ее постель.

Не на этот раз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже