Читаем Дыши в мою сторону полностью

Сон был легким и тревожным, но вскоре я почувствовала, как через дверь раздается звук воды, а потом и гулкий шорох полотенца. Джейк пошел в душ, и я улыбнулась, вспомнив о его тёплом взгляде и страстных прикосновениях. Какие-то нежные моменты застыли в свете моих воспоминаний, затмевая реальность. Я представляла, как он смывает с себя усталость, как вода струится по его плечам, делая их еще более сокрушительными в своем мужественном очертании.

Вскоре дверь ванной с тихим щелчком распахнулась, и в комнату вошел он, окутанный паром, его кожа светилась под мягким светом. Джейк выглядел так, словно только что вышел из сказки. Его волосы черные, слегка влажные, спадали на лоб, а в глазах играли искры, полные жизни и тепла.

Он лег рядом со мной на кровать, и в этот момент в комнате заполнился аромат его шампуня и свежести. Я повернулась к нему, прильнув боком, и ощутила тепло его тела, такое знакомое и родное. Мы оба замерли на мгновение, как будто время остановилось, позволяя нам просто наслаждаться этим интимным моментом вместе.


Глава 6


Я проснулась с тяжелой головой и кружением в висках. Утренний свет пробивался сквозь занавески, расцветая в комнате, которой я не узнавала. Вокруг царила странная тишина, которую нарушало лишь тихое шипение света, будто он пытался меня разбудить. Я села на кровати, пытаясь вспомнить, как сюда попала. Внезапно взгляд упал на прикроватную тумбочку: стакан воды и таблетка, напоминающие о вчерашней ночи. Я потянулась к ним, и, проглотив таблетку, ощутила, как горло пересохло еще сильнее. Тело оказалось голым под одеялом. Мысли метались, как мухи в банке – мерзкие, давящие и полные вопросов. Что мать твою здесь произошло? Вскоре я заметила силуэт, заходящий в спальню. Это был он, Джейк, окутанный утренним светом и паром, который тянулся от его мокрых волос. Он выглядел беспечно и беззаботно, как будто ничего необычного не произошло.


– Что ты здесь делаешь? – прошептала я, дразня себя, чтобы хотя бы собраться с мыслями.


Его ответ был равнодушным и уверенным:


– Это моя квартира.


Мне стало не по себе.


Я прильнула к одеялу, натянув его до шеи, словно оно могло скрыть не только мою наготу, но и все мои смущения. Джейк протянул мне кофе, но я лишь покачала головой, больше не желая ничего принимать от него.


– Почему я голая? – звучала моя хриплая просьба в воздухе, и в ответ я увидела его ухмылку.


– Ты же сама сказала, что в нашу следующую встречу придешь без трусов, – произнес он, и кровь устремилась мне в лицо, заливая щеки жаром.


В одно мгновение мои собственные слова оглушили меня, как удар молнии. Я вспомнила тот день – ссору, потом бар, алкоголь, и как все потерялось в тумане.


– У нас был секс?– спросила я, но мне не хотелось знать ответ.


Джейк посмотрел на меня с этой извращенной смесью сожаления и веселья, и в какой-то момент я знала, что он скажет.


– Нет,– его слова были как нож в сердце, но я понимала, что это ложь.


Ненависть захлестнула меня, накрывая с головой. Словно кто-то скомкал все переживания от зачета по физике, который мне не удалось успешно сдать, до секса, который я не помню. Раздражение от той безумной уверенности, с которой я подходила к финалу, и от чувства неосуществимого успеха.

В своей памяти я воссоздавала момент вчерашней ссоры с Джейком и все огорчения. Он стал моим персональным кошмаром, символом моих неудач и разочарований. А теперь, оказывается, он также стал и чем-то большим.


Я сидела на краю кровати, дрожащими руками все также сжимая одеяло, словно оно могло защитить меня от этой ужасной правды. Мои мысли путались, пытаясь собраться в нечто осмысленное, но вместо этого они сталкивались, словно разбитые мозаичные кусочки. Джейк, казалось, не замечал моей растерянности, с безразличным выражением лица продолжал потягивать свой кофе, но его холодная уверенность только разжигала во мне ярость.


– Ты изнасиловал меня? – вырвалось у меня хриплым голосом, и я осознала, как трясутся губы.


Я слишком долго ждала этого ответа. Я должна была получить оправдание, что все, что произошло, было против моей воли, но вместо этого…


– Нет, – невозмутимо начал Джейк, его голос звучал как теплый ветер, абсолютно наплевательски. – Я не насиловал тебя, ты сама захотела меня.


Мой разум прервался. Что за бред? Я не могла заставить себя поверить в его слова. В этот момент весь мир сжался до размеров его безразличного взгляда и его слов, как будто ничего больше не имело значения.


– Что?? – я закричала, ощущая, как из меня уходит вся сила и остается только ярость. – Ты просто воспользовался мной, когда я была пьяна.


Его глаза на мгновение потемнели, и я заметила нотку сожаления, но это было ненадолго. Он одним взмахом отмахнулся от всего, что я чувствовала.


– Кейра, тебя в баре накачали наркотой, – произнес он с оттенком сочувствия, как будто я была просто капризным ребенком. – Я привез тебя домой, держал твои волосы над тазом, пока ты блевала. Отнес тебя в душ, чтобы ты немного отошла. Поил тебя водой. И ты решила мне отплатить. Сняла с себя платье и набросилась на меня.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы