Читаем Дыши в такт со мной (СИ) полностью

Леса, замки, закованные в кандалы принцессы и осиротевшие дети. Рыцари в доспехах, совершенство вазы, наполненной композицией ярких цветов.

Лишь благодаря картинам Клео удаётся безошибочно идентифицировать дверь, ведущую в её комнату.

Крохотный кусочек пустоты, дверь, ведущая в её прошлое, полное обид и сожалений.

Подойдя к ней, девушка несмело толкает тяжёлое дерево вперёд.

Сердце заходится в безумном стуке, разрывающем уши.

Клео закрывает глаза, пытаясь втянуть запах своего детства, когда её рот изгибается в беззвучном крике.

Широко распахнув глаза, она забегает в комнату, пытаясь внушить себе, что это не правда.

Что это не её комната, она просто ошиблась. С каждым бывает.

Её здесь давно не было, она просто ошиблась.

Это не её стены. Не её комод, не её постель без полога, не её зеркало почти во всю стену, даже не её потолок.

Клео застывает посреди окружённого чужими вещами пространства, разведя руки в стороны.

-Что-то не так? – Эвелин едва слышно прикрывает за собой дверь, кутаясь в шарф, раскрытый до самого живота.

Обернувшись к матери, Клео издаёт нечленораздельный звук, похожий на вой поверженного животного.

-Где моя комната?

Усмехнувшись, Эвелин всплёскивает руками.

-А это что?

-Но… это не моё… - подойдя к комоду, Клео открывает верхний ящик.

Внутри пусто, только крохотный комок опилок запрятался в самом углу.

-Я избавилась от твоих игрушек, и детских вещей. Тебя здесь не было столько лет Клео, я не думала, что тебе понадобится твой розовый халатик с дельфинами.

-Он был оранжевым… - шепчет в ответ Клео.

-Какая разница, - Эвелин раздражённо вздыхает в ответ. – Постеры с «Отверженными» стали такими уродливыми, что я подумала, ты вряд ли захочешь на них даже смотреть.

Подойдя к постели, Клео почти морщится от отвращения.

Тёмный шёлк. Эвелин не любила шёлковое пастельное бельё, но решила извратить её комнату до невозможности.

Эти стены не имели права познать Рассела.

В детстве она мечтала, что покажет свою комнату идеальному принцу.

Он будет улыбаться, взирая на каждую деталь её прошлого и вместе смеяться над старыми рисунками, куклами и мечтами.

Рассел не должен был сюда войти. Она не хотела обманывать стены. Она обещала им, что сюда войдёт только тот, кого она полюбит.

-А мой шкаф? – Клео бросается к окну, рядом с которым когда-то стоял крохотный ярко-розовый шкаф с белоснежными ромашками, увивающими дверцы.

Эвелин не решалась избавиться от него, потому что благодаря многочисленным игрушкам внутри раскрашенной коробки, на ковре остался отпечаток идеального прямоугольника.

Только теперь ковра не было, и шкафчика тоже.

-Я выбросила его, Клео, это ведь не антиквариат, прекрати.

Облокотившись о подоконник, Клео судорожно вздыхает. Она должна была его открыть. Она обещала себе в детстве, что откроет его.

На внутренней стороне дверцы она написала свои инициалы перед тем, как отправиться в школу.

Она должна была открыть дверцу взрослой и с наслаждением провести пальцами по инициалам, посмеявшись над собой прошлой, боявшейся отправляться в школу.

-Чемодан, мисс, - на мгновение в комнате появляется невысокая девушка, чьё лицо скрыто за рассыпавшимися по плечам волосами.

-Спасибо милая, можешь идти, - Эвелин открывает чемодан, обнажая костюм Рассела и второе платье для Клео. Почти точно такое же, как и первое. Только помимо воротничка, белыми были рукава и доходили они почти до запястий.

Переложив вещи в комод, Эвелин отодвигает чемодан к стене.

-Мне очень нравится твоё платье детка.

Кивнув, Клео скрещивает руки на груди.

-Хорошо, увидимся через пару часов в столовой, надеюсь, вам понравится ужин.

На смену Эвелин, покинувшей комнату, появляется Рассел.

Теперь Клео заперта в мире, где существуют лишь двое этих людей.

И это страшно.


~***~


-Это кошмар,… о чём ты только думала, когда позволяла сотворить с собой такое?! – Меб в ужасе закрывает рот руками.

Раздражённо закатив глаза, Роксана вновь поворачивается к зеркалу, почти поверив в сказанное мамой.

Вовсе и не ужасно. Парикмахерша предложила кардинальное изменение внешности, и Роксана просто не смогла устоять.

Теперь её волосы приобрели карамельный оттенок, сверкающий бликами светлого на солнце, у корней волосы были чуть темнее, но маму напугало скорее то, что теперь волосы у Роксаны были лишь на одной половине головы.

Вторая превратилась в едва заметные крохотные ворсинки мягкого пуха тёмных волос, плотно обволакивающих череп.

Отведя волосы в сторону, Рокси выпячивает губы и шутливо грозит себе пальцем, демонстрируя новый маникюр.

-По-моему бесподобно.

-Джосс скажи ей! – восклицает Меб, прижав руки к груди и беззвучно шевеля губами, стряпая на ходу молитву с просьбой о её дочери успокоиться в экспериментах над своей внешностью.

-Ужасно.

-Ты даже не смотришь! – вырвав из рук мужа газету, Меб комкает её в руках, и устало вздохнув, Джосс снимает очки, потирая глаза.

-Она ведь не может вернуться в парикмахерскую и попросить приклеить волосы обратно. Твои порицания не помогут.

Поджав губы, Меб кладёт скомканную газету в карман безразмерного фартука, изображающего стройную блондинку в бикини.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза