Читаем Джана. Путь к бесконечности полностью

Перерождение без потери полученного опыта – единственное, кстати, чего я добился на своем пути к пустоте. Как-то раз, пока я погружался в медитации и нирваны, я не заметил своей биологической смерти и очнулся уже в другом теле и другом месте. Вот так с тех пор и повелось. Каждый раз меня ждет очередная усмешка вселенной.


Пока я злился на причину мироздания, в окно, которое было хорошо видно из коробки, где я лежал, залетела бабочка. Она то и напомнила мне одну историю, которая мгновенно нарисовала передо мной цель. Теперь-то моя жизнь пройдет не зря.


***


Это было в одну из моих первых жизней, когда за много дней пути можно было не встретить ни одного человека. Была весна, все вокруг расцветало, а вокруг летали проснувшиеся бабочки. Я шел по извилистой горной дороге и думал, что жизнь вместе с ее лишениями и страданиями нужна только для того, чтобы всецело ощутить истинную красоту пустоты.


Развлекал я свой путь подобными мыслями уже долго, потому что искал буддистский монастырь в горах близ Китая. В одну из ночей я нашел недалеко от дороги небольшое углубление в скале и остановился там. На рассвете, когда мой костер уже потух, ко мне заявился необычный гость.


Это был зверь, напоминавший лису, но голова его была несуразно велика по отношению к телу, а глаза узкие, словно у азиата. Горная лиса тащила в зубах старую холщовую сумку. По всей видимости, мое укрытие показалось ей надежным тайником для найденного сокровища.


Увидев меня, она сначала замерла, а как только я пошевелил рукой, сразу дала дёру, бросив свою находку на произвол судьбы. Произвол в моем лице имел место быть, и я, не медля, присвоил, честно добытый не мной, трофей.


В сумке оказался кусок старого хлеба, небольшой самодельный нож и книга. Ее переплет был очень ветхим, а бамбуковая бумага уже подверглась тлену. Содержимое было написано китайскими иероглифами и представляло собой свод мудрых афоризмов, постулатов и напутствий.


Мой, истосковавшийся по информации мозг, принялся жадно читать ветхий фолиант, решив остаться в найденном укрытии ещё на день. Подборка высказываний древних мудрецов оказалась весьма толковой, но была для меня не нова. Однако, в конце книги был небольшой рассказ про самого мудрого волшебника, который, якобы, изобрел таки универсальную сутру, которая может мигом прекратить все мученические перевоплощения и раз и навсегда остановить этот путь. Картой сокровища и была сама книга, где зашифровано место спрятанной магической сутры.


В силу моей тогдашней юности и малого количества прожитых жизней, я не воспринял написанное всерьез, посчитав это бредом китайского сумасшедшего или просто сказкой в которую хотел вверить писатель. Я был уверен, что путь к гармонии должен быть непременно долог и тернист. Сейчас, спустя сотни жизней, я уже в этом не так уверен. Я уже отчаялся закончить путь своих перерождений и поисков. Я захотел поверить в чудо и решил посвятить эту жизнь поиску волшебной древней сутры, которая, возможно, остановит этот круг, по которому я так устал бежать.


Глупо, конечно, с моей стороны верить, что кто-то когда-то из людей смог постичь пустоту и найти к ней универсальный ключ. Но наша органика так устроена веселить вселенную, что постоянно ведется на какую-то чушь. Что ж, повеселим звезды. Для начала надо найти тот фолиант, который я тогда оставил в дар приютившим меня монахам.


***


– Ну и что будем делать?

– Что-что, снимать трусы и бегать. Не знаю. Надо подумать. Наливай.

– Может псину твою продадим?

– Да кому она нужна, ее только китайцы на мясо возьмут и то за копейки.

– Не китайцы, а корейцы.

– Плевать, кто их там разберет, все на одно лицо. Меня моя дома убьет, прикипела она к ней. Наверное, потому что тоже баба.

– Ну я хз, где денег брать. Завод закрывают, нерентабельный он. А мы что, тоже не рентабельные? Как дальше жить то?

– Не знаю, бежать надо.

– Куда бежать? И, главное, с чем.

– Пофиг с чем, нас больше ничего здесь не ждёт.

– А семьи?

– Тут пока побудут. На заработки побежим.

– В принципе можно. Слышал один, из соседней смены, в Корею уехал трансформаторы собирать? Так не хило получает он там.

– Корея далеко, денег нет на билеты. Пёхом рванем на китайскую границу, тут всего то 100 километров.

– Боязно как-то.

– А жрать постоянно хотеть не боязно?

– Это да.

– Устроимся разнорабочими для начала. Руки у нас на месте. А зарплата в Китае всяко выше нашей. Со временем приживемся и потом своих перетащим. Что думаешь?

– Дело, вроде, говоришь, но не знаю я, надо подумать.

– Да ну тебя, сыкло ты. Джана, со мной побежишь? Вот то-то же. Умница моя.


***


Несчастную судьбу жителей этой большой страны я наблюдал давно. Вселенная потешалась над ней, как только могла и, по всей видимости, с течением времени мало что изменилось. Не смотря на то, что переворачивать страницы лапой было крайне неудобно, мне удалось по учебникам Пашки узнать о том, что происходило за последние 75 лет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы