Читаем Джанго перерожденный. Том 3 полностью

— Эй! — заметила гид африканца, который нарядился в одежду по моде Бритвейна, то есть в коричневый камзол из натуральных тканей. — Мужчина, тут нельзя находиться! Прикиньте священное место.

Она оставила группу туристов и решительно направилась к Джону, который продолжал спокойно сидеть на раскладном туристическом стуле и даже бровью не пошевелил.

— Мужчина, вы меня слышали? — перешла она на английский, подумав, что иностранец не понял японского. — Тут нельзя сидеть. Это священное место.

Она дошла до него и нависла над ним.

— Мистер, вы меня понимаете? — нахмурилась она.

— Привет, Яшиза, — Джон схватил её за руки и притянул к себе, после чего посадил себе на колени.

Девушка от такого опешила и принялась дёргаться в стальной хватке парня.

— Вы что творите⁈ Немедленно отпустите меня! Я вызову полицию.

— Отличный выбор, — радостно оскалился Джанго. — Заодно расскажешь копам, куда пропали люди, которых ты завела в этот храм. Я с удовольствием посмотрю, как славные японские стражи порядка арестуют маньячку, которая занимается похищением школьников. Попробуй им объяснить, что нигде не прятала их трупы, а они перенеслись в иной мир.

— А⁈ — испуганно замерла она. Её шея одеревенела. Когда она поворачивала голову к Джону, казалось, будто слышен деревянный хруст. — Э-э-э? Чё⁈ Как?!! — с каждой фразой глаза у неё становились всё шире и шире.

В это время школьники бурно обсуждали происшествие. Они под командованием кудахчущей, словно курица-наседка, пожилой учительницы, кучковались поодаль.

— Ну что, Яшиза, — хитро щурился Джон, — попроси своих следующих жертв вызвать полицию. Скорее, а то копы могут не успеть приехать, и ты попадёшь к своим любимым богам.

— Отпусти меня! — она закричала так громко, что у парня зазвенело в ушах.

После этого напуганная перспективой исчезнуть она начала дёргаться ужом в его объятиях, отчего стул не выдержал и сломался. Парень с девушкой оказались на земле, но он её не выпустил.

— Ай, больно! — продолжала вопить она. — Ты мне синяки оставишь. Отпустила меня, псих!

— Эй! — сжав кулаки, вперёд с решительным видом к беседке рванул худой школотрон. — Обезьяна, отпусти девушку!

— А то что? — Джон поднялся на ноги и взвалил на плечо гида. На японском он научился бегло говорить во время совместного проживания с Мичико. — А ты не дергайся, иначе по башке дам, а потом ты будешь страдать от мигрени, — обратился он к пленнице.

— Ах ты, мразь! — школьник набросился на Джона с кулаками и попытался его ударить.

В следующее мгновение шибздик словил шелбан, от которого вылетел из беседки и рухнул возле неё без сознания.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся африканец, глядя на испуганные лица туристов. — А вы, выходит, соучастники преступления. Я поймал особо опасную преступницу. Она заманила в это безлюдное место уже не одну такую же группу, как ваша, после чего эти люди бесследно исчезли. Вы должны были исчезнуть сегодня. Или это стокгольмский синдром?

— Что? — на ломаном английском начала ошарашенная учительница. — О чём вы говорите, мистер? Какие похищения?

— За новостями не следите, мадам учитель? — усмехнулся Джон. — Пропавшие школьники. Разве об этом не писали пару лет подряд? Каждый год, начиная с двухтысячного, пятнадцатого июля в этом месте пропадала группа туристов. И каждый раз гидом у них была госпожа Яшиза Нутая.

— А вы… — сенсей с опаской покосилась на своего ученика, который лежал неподвижно. — Кто вы, мистер? На полицейского вы не похожи.

— ЦРУ, — нагло соврал он. — Ваш ученик в порядке, если не считать лёгкого сотрясения мозга. Впредь будет сначала думать перед тем, как кидаться с голыми руками на незнакомых людей. Это вам не фильм про супергероев. За препятствие действиям сотруднику спецслужб можно и пулю в лоб словить, и в тюрьму отправиться. Мадам, берите свой выводок и уводите отсюда. Можете рассказать всё полиции.

— Эм… — сенсей выглядела крайне растерянной. — Хорошо, мистер. Ребята, — обратилась она к притихшим ученикам. — Поднимите Хикоро. Нам придётся его нести. И поспешим вниз в полицию.

Школотроны с недовольными рожами подняли бессознательное тело товарища. Ругались при этом они на него так, что уши вяли. У сапожников лексикон будет помягче.

В итоге туристы удалились, оставив напуганную Яшизу на плече Джона.

— Ты действительно из ЦРУ? — наконец, вернулся к ней дар речи. Больше вырываться она не пыталась. Ей хватило демонстрации силы и решимости её применять, отчего стало понятно, что с ней не в игры играют.

— Нет, конечно, — лукавая улыбка не давала понять: шутит Джон или говорит серьёзно. — Конечно же, я из Моссада! Разве по мне не видно?

— Нет, не может быть, — Нутая растерялась, не зная, во что поверить. — Ты не похож на иудея. Значит, ты всё же из ЦРУ…

— Хе-хе-хе! Какая тебе разница, Яшиза? Всё равно ты вскоре узнаешь, куда попадали твои жертвы. Тебе выпал уникальный шанс оказаться на их месте.

— Я не хочу, — у неё в глазах начали набухать слёзы. — Прошу, не надо. Молю тебя, отпусти меня. Пожалуйста. Я сделаю для тебя что угодно.

— Что угодно? — похабно растянул губы Джанго. — Ты уверена?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература