Читаем Джейс – без возражений! полностью

В течение трех дней Джейс Монро вместе с Крисс работали над этим делом. Каждый раз, когда она проходила мимо, он хотел прикоснуться к ней. Более того, он не мог оторвать от нее глаз. Да что с ним такое? Он давно мог бы уложить ее на свой стол. Все эти три дня, в своих снах он трахал ее во всевозможных позах. Нужно прекратить все это. Она всего лишь помогала ему с этим делом. На этом – все. Он больше не мог проиграть ей. Ни одного дела. Ему было прекрасно известно, что у нее не было друзей среди юристов ее компании. Никто не хотел поддерживать с ней тесные контакты. Она была акулой. Она привыкла побеждать. Но, будь она мужчиной, что изменилось бы? Мужчины тоже хотели побеждать. И все-таки проигрывать женщине – не лучший исход.

Он покачал головой. Откуда такие сексистские мысли? Он думал как гребаный тиран и мудак. Он верил в гендерное равенство. Но в жены он не взял бы себе тихую домохозяйку, ему нужен был сильный и надежный партнер.

Он зашел в бар, где должен был встретиться с Эваном. Эван – серфер, поэтому в Нью-Йорке бывал крайне редко.

– Эй, чувак! – сказал он, похлопав приятеля по спине.

– Давно не виделись, – ответил Эван и встал, чтобы обнять друга крепким мужским объятием, как это умели делать только по-настоящему сильные и горячие мужчины.

– Эй, я не хочу, чтобы люди подумали, что мы голубчики! – дурачился Эван, возвращаясь на свое место за столиком.

– Ну, могу сказать, что твоя аппетитная попка стала еще красивее, – подмигнул ему Джейс и заказал пиво у официантки, которая ушла от них с крайне разочарованным выражением лица.

Эван разразился громким хохотом, к которому присоединился и Джейс.

Как же хорошо было, просто проводить время с одним из своих друзей, который, как и все остальные парни, знал его и хранил его тайну.

Глава 6

– Судебное заседание объявляется закрытым! – Голос судьи раздался прежде, чем он постучал молоточком по столу.

Началась суета, меня поздравляли, мой клиент тоже хотел поблагодарить меня за помощь. Я машинально кивала на поздравления. Вообще-то, я радовалась каждой своей победе, но эта победа была горькой. Потому что я знала, что она обеспечила свободу настоящему преступнику. Мой клиент находился в списке «Фортуна 500», а его компания уклонилась от уплаты налогов в крупном размере.

Аль Капоне отправили в Алькатрас за неуплату налогов в течение одиннадцати лет, но родись я на 70 лет раньше, у него были бы все шансы остаться на свободе.

Попрощавшись со всеми, я вышла из зала суда. Я спросила у Элейн, произошло ли что-нибудь интересное в мое отсутствие, и она ответила, что нет. Поэтому я поймала такси и поехала к месту следующей встречи. Мой желудок сводило от беспокойства, когда я пыталась вспомнить, чем же могла рассердить своего отца, ведь именно на встречу с ним я и направлялась. Просто так мы с ним не встречались. Я выигрывала все дела, очень усердно работала, и мне было не понятно, чем я могла его рассердить?

Когда я приехала в роскошный ресторан, выбранный моим отцом, Ледяным Королем Чикаго, он уже сидел за столиком.

Он что-то безумно быстро печатал на своем смартфоне. Увидев меня, он лишь сдержанно кивнул головой. Отличное начало.

– Крисс, – спустя некоторое время сказал он мне.

Как и ожидалось, я встала и поцеловала его в щеку, после чего произнесла:

– Здравствуй, папа.

Да, я знала, что рядом с ним я снова превращалась в беззащитного ребенка.

Но я ничего не могла с этим поделать. Я ненавидела его, боялась так, как ни одного человека в этом мире. Нет, он не был таким уж ужасным отцом. Меня никогда не били, у меня было все. Но в нашей семье царила вечная мерзлота: не было ни объятий, ни поцелуев, ни нежных и ласковых слов.

Надеюсь, я не натворила ничего плохого.

Он отложил свой телефон в сторону.

– Я уже сделал для нас заказ, – сказал папа, как только я взяла в руки меню, чтобы посмотреть его. Как раз в этот момент подошел официант и поставил передо мной стакан чистой минеральной воды без газа, а перед отцом – скотч. Моему отцу ничего не стоило выпить хорошего виски за обедом. Но только не мне. Мне казалось, что он все еще думал, что я была девственницей. И лучше я сделаю минет дьяволу, чем расскажу моему отцу о своей половой жизни.

Как только я сделала глоток воды, отец сказал:

– Ты давно не была в Чикаго. Твоя мать и я, мы не согласны с тем, что ты живешь в Нью-Йорке.

И началось:

– Мне очень жаль, папа.

– Произошло ли что-то, о чем я должен знать, Крисс?

Я кивнула. На самом деле, я хотела сообщить ему об этом по телефону, но потом он сказал мне, что хочет встретиться лично, как только окажется в городе.

– Скоро меня назначат старшим партнером фирмы.

Его лицо никак не изменилось. Не было ни удивления, ни радости, ни гордости. Ничего. Как всегда, абсолютный холод…

– Молодец, Крисс. Меньшего мы с твоей матерью и не ожидали.

Я была разочарована. С раннего детства я была разочарована в них. Ну почему у меня не было такого отца, который бы хоть немного гордился мной?

Как только подали закуску, отец продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие парни

Похожие книги