Читаем Джейс – без возражений! полностью

— Прошу прощения, — обратился к нему приятный и до боли знакомый женский голос. Ну, кто же, кроме Мисс Хоторн, мог обладать этим чарующим голосом?

— Не могу этого сделать! — едким голосом ответил он, тут же пожалев об этом. Но это длилось до тех пор, пока ее виноватое выражение лица не сменилось на разъярённое.

— Вы ходите так же, как и работаете? — съязвила она.

— Значит, я в этом виноват?

— Вы удивитесь, но все обстоит именно так.

Он был поражен наглостью этой суки. Он наблюдал за тем, как та смотрела на него вверх, балансируя на носочках. Сверху вид на ее зад казался таким соблазнительным. Так и хотелось трахнуть эту задницу. Но у них было еще одно общее дело, один бракоразводный процесс, и он не мог ее трахать.

В течение трех дней Джейс Монро вместе с Крисс работали над этим делом. Каждый раз, когда она проходила мимо, он хотел прикоснуться к ней. Более того, он не мог оторвать от нее глаз. Да что с ним такое? Он давно мог бы уложить ее на свой стол. Все эти три дня, в своих снах он трахал ее во всевозможных позах. Нужно прекратить все это. Она всего лишь помогала ему с этим делом. На этом — все. Он больше не мог проиграть ей. Ни одного дела. Ему было прекрасно известно, что у нее не было друзей среди юристов ее компании. Никто не хотел поддерживать с ней тесные контакты. Она была акулой. Она привыкла побеждать. Но, будь она мужчиной, что изменилось бы? Мужчины тоже хотели побеждать. И все-таки проигрывать женщине — не лучший исход.

Он покачал головой. Откуда такие сексистские мысли? Он думал как гребаный тиран и мудак. Он верил в гендерное равенство. Но в жены он не взял бы себе тихую домохозяйку, ему нужен был сильный и надежный партнер.

Он зашел в бар, где должен был встретиться с Эваном. Эван — серфер, поэтому в Нью-Йорке бывал крайне редко.

— Эй, чувак! — сказал он, похлопав приятеля по спине.

— Давно не виделись, — ответил Эван и встал, чтобы обнять друга крепким мужским объятием, как это умели делать только по-настоящему сильные и горячие мужчины.

— Эй, я не хочу, чтобы люди подумали, что мы голубчики! — дурачился Эван, возвращаясь на свое место за столиком.

— Ну, могу сказать, что твоя аппетитная попка стала еще красивее, — подмигнул ему Джейс и заказал пиво у официантки, которая ушла от них с крайне разочарованным выражением лица.

Эван разразился громким хохотом, к которому присоединился и Джейс.

Как же хорошо было, просто проводить время с одним из своих друзей, который, как и все остальные парни, знал его и хранил его тайну.

Глава 6

— Судебное заседание объявляется закрытым! — Голос судьи раздался прежде, чем он постучал молоточком по столу.

Началась суета, меня поздравляли, мой клиент тоже хотел поблагодарить меня за помощь. Я машинально кивала на поздравления. Вообще-то, я радовалась каждой своей победе, но эта победа была горькой. Потому что я знала, что она обеспечила свободу настоящему преступнику. Мой клиент находился в списке «Фортуна 500», а его компания уклонилась от уплаты налогов в крупном размере.

Аль Капоне отправили в Алькатрас за неуплату налогов в течение одиннадцати лет, но родись я на 70 лет раньше, у него были бы все шансы остаться на свободе.

Попрощавшись со всеми, я вышла из зала суда. Я спросила у Элейн, произошло ли что-нибудь интересное в мое отсутствие, и она ответила, что нет. Поэтому я поймала такси и поехала к месту следующей встречи. Мой желудок сводило от беспокойства, когда я пыталась вспомнить, чем же могла рассердить своего отца, ведь именно на встречу с ним я и направлялась. Просто так мы с ним не встречались. Я выигрывала все дела, очень усердно работала, и мне было не понятно, чем я могла его рассердить?

Когда я приехала в роскошный ресторан, выбранный моим отцом, Ледяным Королем Чикаго, он уже сидел за столиком.

Он что-то безумно быстро печатал на своем смартфоне. Увидев меня, он лишь сдержанно кивнул головой. Отличное начало.

— Крисс, — спустя некоторое время сказал он мне.

Как и ожидалось, я встала и поцеловала его в щеку, после чего произнесла:

— Здравствуй, папа.

Да, я знала, что рядом с ним я снова превращалась в беззащитного ребенка.

Но я ничего не могла с этим поделать. Я ненавидела его, боялась так, как ни одного человека в этом мире. Нет, он не был таким уж ужасным отцом. Меня никогда не били, у меня было все. Но в нашей семье царила вечная мерзлота: не было ни объятий, ни поцелуев, ни нежных и ласковых слов.

Надеюсь, я не натворила ничего плохого.

Он отложил свой телефон в сторону.

— Я уже сделал для нас заказ, — сказал папа, как только я взяла в руки меню, чтобы посмотреть его. Как раз в этот момент подошел официант и поставил передо мной стакан чистой минеральной воды без газа, а перед отцом — скотч. Моему отцу ничего не стоило выпить хорошего виски за обедом. Но только не мне. Мне казалось, что он все еще думал, что я была девственницей. И лучше я сделаю минет дьяволу, чем расскажу моему отцу о своей половой жизни.

Как только я сделала глоток воды, отец сказал:

— Ты давно не была в Чикаго. Твоя мать и я, мы не согласны с тем, что ты живешь в Нью-Йорке.

И началось:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие парни

Похожие книги