Читаем Джейс – без возражений! полностью

— Но у меня нет этих двух недель… — не унимался Джейс. Где-то позади себя он услышал стук каблучков. Наверное, это была она. Он повернулся и увидел ее.

— Вы? — раздраженно спросила она. — Что вам нужно?

— Пять минут вашего времени, — сказал он.

— Мисс Хоторн, я неоднократно говорила мистеру Монро, что вы заняты и не можете его принять, но он… — попыталась извиниться Элейн.

— Для мистера Монро это в порядке вещей, — сказала Крисс и пропустила его в свой кабинет. — Садитесь.

Он сел и спокойно посмотрел на нее. Он восхищался ее навыками. Он видел ее приятную сторону, и знал, что ее ледяная внешность — лишь фасад: внутри она очень мягкий и уязвимый человек. Он сумел заглянуть ей в душу и увидеть, что она была не только женщиной с деловой хваткой, но и доброй милой девушкой, которая хотела быть любимой.

Прежде чем приписать ей комплекс Электры, он попытался начать с дружеской ноты:

— Крисс.

— Мистер Монро.

Он должен взять себя в руки и начать с главного.

— Мне нужен адвокат.

— Итак, вы обратились ко мне для консультации?

— Не совсем так. Я хочу, чтобы ты была моим адвокатом.

— Я? — удивленно спросила она.

— Ты.

— Но почему я?

— Ты лучшая, и мы оба это знаем, — сказал он без тени лести.

— Хм…почему я не верю тебе? — Она скрестила руки на груди. Пристегнись, Джейс, иначе будет плохо.

* * *

Ха, вы, должно быть, разыгрываете меня? После всего того, что произошло с нами в течение нескольких недель, он посмел заявиться сюда? И мало того, он хотел, чтобы я представляла его интересы в суде? Это, должно быть, дурная шутка? Он работал в престижной фирме, в которой было полно хороших юристов, но он обратился именно ко мне?

— Ты, правда, лучшая. Только ты сможешь выиграть это дело, и меня не упекут за решетку.

— Ну и что ты натворил?

— Я скажу только в том случае, если ты официально согласишься стать моим адвокатом.

— Хм, — подумала я.

Джейс посмотрел на меня так, будто догадывался, что творилось у меня в голове. Это пугало.

— Ты очень нужна мне, Крисс, — сказал он без тени лжи. Мое тело среагировало на эти слова. Как же я хотела услышать их от него, если бы тогда осталась с ним.

Стоп, Крисс.

— Я должна хотя бы немного понимать, в чем суть дела.

— Это кое-что личное, и это может навредить моей профессиональной карьере, — сказал он, — большего я не могу сказать, просто поверь мне.

— Поверить тебе? Если ты хочешь, чтобы я защищала тебя, ты должен мне все объяснить. Это понятно, Джейс Монро? — я практически выплюнула эту фразу со всей злостью, что накопилась во мне. Даже не знаю почему, но я была зла на него.

— Мне очень жаль, — искренне ответил он.

От усталости я потерла свои глаза и попыталась успокоиться. Я не знала, что мне делать. Я злилась на него, я злилась на себя. Чертово прошлое…

— Я не знаю, смогу ли взяться за это дело, мистер Монро. В связи с последними событиями, я не уверена, что могу вам доверять. — Я встала и направилась к выходу, но он преградил мне путь. Он взял меня за локоть, ласково, но уверенно. Мое тело отозвалось на это прикосновение миллионами мурашек. Место, к которому он прикоснулся, обдало жаром.

— Крисс, пожалуйста, помоги мне, — прошептал он мне на ухо. Мой затылок обожгло жаром его дыхания. Черт, я сходила с ума.

— Почему я? — снова спросила его нормальным голосом, пытаясь скрыть свое волнение.

— Потому что, Крисс, моя жизнь рушится, я сделал много чего неправильного в этой жизни, и я хочу все исправить. Помоги мне.

Его зеленые глаза на той вечеринке нашли ее глаза…

* * *

Он встряхнул головой. Что? Неужели? Это что, шутка? Нет, его разум просто издевался над ним. Крисс… Все это время… Она невероятно похожа на ту девушку. Он даже в шутку думал, что это она и была… Но, ведь это не может быть правдой! Нет, но на мгновение, когда их глаза встретились, ему показалось, что он увидел знакомое выражение в ее глазах. Неужели Крисс Хоторн — та самая незнакомка, укравшая его мысли и сердце больше десяти лет назад?

Она удивленно смотрела на него и не могла понять, что же произошло? Он и сам ничего не понимал. Он должен был отпустить ее. Он не мог удерживать ее. И не смеет больше нарушать ее личное пространство. Как только он ее отпустил, непонятное чувство потери снова поселилось в его сердце. Лишь раз такое происходило с ним, когда он очнулся один в холодном номере отеля…

Зачем Крисс помогать ему? Разве он хорошо к ней относился? Он не должен впутывать ее, кем бы она ни была…

Как же он был глуп. Отсутствующим взглядом он смотрел в стену. Ему больше нечего терять.

— Хорошо, — сказала она.

Должно быть ему послышалось, но все же он решился спросить у нее:

— Что?

— Хорошо, я помогу тебе, — сказала она шепотом, выглядя при этом очень смущенной.

— Ты, правда, мне поможешь? — не веря своим ушам, переспросил Джейс.

Она кивнула.

От переизбытка чувств он просто упал на стул.

— Ничего себе, я, правда, не ожидал, что после всего ты согласишься мне помочь, — эта женщина не переставала его удивлять.

— Так как теперь я твой адвокат, я должна знать всю правду.

— Конечно, когда мы сможем приступить к работе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие парни

Похожие книги