Читаем Дженни Джик в Стране Оз. Королева Зикси из Страны Икс полностью

Но вместо того, чтобы подчиниться, тот ловко проскочил под рукой своего Босса и снова вбежал в дом. Он вбежал так стремительно, что угодил в турникет, который стал крутить его, словно на карусели. Мальчик вращался, а костюмы его менялись. Джинсы уступили место комбинезону, а тот ночной рубашке, которая затем превратилась в спортивный костюм, а тот в костюм циркового клоуна.

— Караул! Помогите! — верещал Девятый.

Но Дженни слишком рассердилась, чтобы обращать на него внимание. Она не боялась домов-драчунов и выбежала на улицу.

Бух! Перед ней грохнулся кирпич.

— Ай! — крикнула она, когда ей по ноге угодило дверной ручкой.

Дженни сердилась все сильнее и сильнее. В такой ярости она не была с тех пор, как застала Лепрекона ворующим ее сыр.

— Перестаньте! Прекратите! — кричала она, и изо рта ее вырывалось пламя. Языки пламени летели все дальше и дальше. Вскоре загорелся ближайший дом. Его обитатели стали выскакивать из погреба.

— Пожар! Пожар! — кричали они.

С конца улицы показались пожарники. Они подкатили к горящему дому, разматывая зеленые рукава-шланги и быстро затушили огонь.

Бой затухал. Сначала один из домов тихо вздохнул, потом другой. Затем раздался общий глубокий вздох и потихоньку бойцы стали собирать свои разбросанные части. Они снова надели крыши, вставили печные трубы, поправили покосившиеся заборы, приделали крылечки, вставили кирпичи на место. Вскоре улица снова обрела свой прежний мирный и опрятный вид.

Перед магазином мод собралась толпа. Всем хотелось поглядеть на девочку, осмелившуюся бросить вызов самой Озме, и послужившую причиной войны домов. Но Дженни не могла взять в толк, почему они на нее уставились. Она вернулась в дом. Турникет все еще вращался, а на нем и Девятый.

Дженни нажала кнопку, и турникет остановился. Девятый кое-как вылез. На нем снова были свистоджинсы.

— Перед домом толпа, — сказала ему Дженни. — А ну-ка живо выйди и развесь на деревьях наши новейшие фасоны. Пусть люди полюбуются, — приказала Дженни. — Нельзя упускать такую хорошую возможность.

11. Джелия голосует

Первой в магазин мод вошла Джелия Джемм, служанка Озмы.

— Я хочу передать тебе послание от Озмы, — сказала она. По-прежнему слова вылетали у нее через ухо. — Выборозмы объявлены, и голосовать надо правыми башмаками.

Дженни так переполошилась увидев девушку, говорящую не ртом, а ухом, что толком не поняла, что она сказала.

— Бедняжка, что у тебя со ртом? — воскликнула она.

— Рот зашит волшебными нитками и их не разрезать, пока не будет готово новое платье Озмы, — печально проговорила Джелия. — Это будет через год. Пауки только начали ткать материю.

Тут к Джелии подошел Девятый и спросил:

— А как ты теперь можешь отличить зубную боль от ушной?

Но Дженни махнула рукой, чтобы он не мешал и сказала Джелии:

— Ерунда! Что за чушь! Зачем ждать год. Принеси мне праздничное платье Озмы, и я подумаю, как тебе помочь.

Джелия широко открыла глаза.

— Ты расколдуешь волшебные нитки? — недоверчиво спросила она.

— Не знаю, но хочу попробовать. Поторапливайся.

Джелия исчезла, и вскоре вернулась с серебристо-золотистым платьем, которое Озма надевала на праздник. Дженни положила платье на турникет. Она нажала несколько кнопок и запустила механизм. Серебристо-золотистое платье исчезло, а на его месте возникло платье из тончайшей паутинки.

— Ой, какая красота! — воскликнула Джелия и, испустив радостный крик, поднесла руку ко рту. — Ура! Я снова говорю ртом!

Дженни подошла к ней и осмотрела ее рот. Турникет и впрямь освободил Джелию от волшебных чар. На ее губах не осталось ни следа от волшебных ниток с иголками.

— Что это за чудесная машина? — спросила Джелия, подойдя к турникету.

— Машина как машина, — пробормотала Дженни. — Можешь отнести новое платье Озме. Оно ей должно понравиться. Передай от меня спасибо за сообщение про выборы.

— Как мне отблагодарить тебя за помощь? — спросила Джелия.

— Отдай за меня свой голос.

Джелия заколебалась, но в конце концов оставила свой башмачок и ушла.

— Ну вот, за меня подан первый голос! — торжествующе воскликнула Дженни, и посмотрела на своего помощника. — А теперь голосуй и ты. Снимай башмак.

— Сначала ты должна сделать кое-что для меня, — сказал Девятый. — Устрой мне выходной.

— Сегодня нельзя — мы только открылись. Завтра пожалуйста, — пообещала Дженни.

Девятый снял правый башмак и поставил в углу, рядом с туфелькой Джелии. Затем в магазин вошли три женщины:

— Какие у вас тут новые фасоны? — спросила одна из них. — В Стране Оз давно не было ничего новенького. Когда одежда изнашивается, мы шьем себе точно такую же, вот и все.

— Очень, очень жаль, дорогие дамы, — сказала Дженни, как заправская хозяйка салона мод. — Одежда делает человека человеком, но человек вовсе не обязан сам себе делать одежду. Прошу пройти через турникет. Сегодня к новому костюму прилагается и прическа.

Первой решилась на это высокая Кводлингша.

— Мне всегда хотелось платье из морской пены, — сказала она.

Дженни нажала несколько кнопок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Сказки / Зарубежная литература для детей