— Лорд тот! Ну, то есть, он не лорд, а брат его барон, да только… Мистер Хоупли!!! — заорала Мэй на всю улицу и замахала рукой, привлекая к себе внимание проходящего мимо джентльмена. Мэй схватила подругу за руку и потащила за собой. Хватка у неё была сильной, и попытки Кейт вырваться не увенчались успехом. — Точно как по заказу, я-то думала всё, где б хорошего мужчину взять, уж думала до порта дойти, вдруг кто из знакомых моряков появится, да ведь только ты из благородных, негоже тебе… Сэр!!!
— Мэй, не надо…
Мэй не слушала, тараторила и тащила Кейт за собой. Джентльмен услышал что-то и остановился.
— Мистер Джонас!!! — ещё усерднее закричала Мэй. Мистер Джонас Хоупли понял, что зовут его и пошёл навстречу двум женщинам. — Думаю, он не узнает меня, да не беда это. Главное, чтоб тебя запомнил.
— Мэй, ради Бога, остановись…
— Мэй, — обрадованно улыбнулся Джонас. — Добрый день.
— Ой, мистер Хоупли, да вы меня помните!
— Хм, тебя трудно не запомнить. Какими судьбами тебя сюда занесло из Портленда?
— Я работаю теперь.
— И где же?
— Ой, в порядочном доме, так что я не буду говорить.
— Я рад за тебя.
— А это моя подруга, Кейт Донован.
Всё это время мисс Донован стояла рядом как статуя, ни на кого не глядя, ни на что не реагируя, и Джонас не обращал на неё внимания. Теперь же был вынужден взглянуть на спутницу Мэй. Типичная гувернантка: губы сжаты в тоненькую ниточку, суровое лицо, строгое платье, все волосы аккуратно убраны под старомодный капор.
— Она работает гувернанткой там же, где я, — подтвердила его догадку Мэй.
— Мисс Донован, — слегка поклонился Джонас. Кейт взглянула на него исподлобья и коротко кивнула. Если бы взглядом можно было убить, то Джонас безусловно рухнул бы сейчас к ногам двух дам. Очевидно, Кейт не испытывала ни малейшего желания с ним знакомиться. Этот стальной взор на мгновение ошеломил Джонаса, но вот Кейт опустила глаза, и он тут же пришёл в себя.
— Не хочешь как-нибудь на днях прогуляться, Мэй? Я ещё неделю пробуду здесь, потом уеду в Лондон.
— Ох, сэр, честно, не могу. Я ж теперь в порядочном доме работаю.
— Жаль. Но если передумаешь, приходи ко мне в гостиницу, — он назвал адрес и номер комнаты. — Буду тебе всегда рад.
Мэй мечтательно и с сожалением вздохнула.
— Что ж, всего хорошего, Мэй. До свидания, мисс Донован.
Кейт снова коротко кивнула. Мистер Хоупли развернулся и пошёл прочь, а женщины смотрели ему вслед: Мэй — с разочарованием, Кейт — с неприязнью. Как только он оказался достаточно далеко, чтобы не услышать их, Кейт зашептала:
— Мэй, ты с ума сошла? Зачем привлекла его внимание? Ты же кричала на всю улицу.
Мэй вспыхнула.
— Вряд ли по этой улице ходят знакомые нашей хозяйки. Никто не узнает.
— Будем надеяться на лучшее, — мрачно пробормотала Кейт. — Теперь-то мы можем пойти домой?
Мэй снова охватило величайшее воодушевление. Она схватила подругу за руку и восторженно заговорила:
— Боже мой, Кейт, так говорю ж, он тот самый, который тебе нужен!
Кейт не стала повторять, что ей никто не нужен. Она решила, что лучше дать Мэй выговориться.
— Он великолепный любовник, голову даю на отсечение! И он никогда не будет тебя преследовать. Да скорее всего, он и забудет тебя на следующее утро.
Кейт поморщилась: её такая перспектива не вдохновила.
— Миссис Грейнджер с Элис не вернутся ещё несколько дней, так что у тебя ещё есть время на раздумья. — Мэй прекрасно осознавала, насколько скептически настроена Кейт, хотя и не знала таких умных слов как «скептический». — О, а вот и лента, которую я хотела купить…
Они зашли в лавку и купили понравившуюся Мэй ленту.
— Держи, это тебе мой подарок, — объявила Мэй, когда они вышли на улицу, и вручила подруге своё приобретение.
— О, Мэй… — Кейт почувствовала, как на глаза навернулись слёзы: ей уже давно никто ничего не дарил. Лента была серебристого цвета, а Кейт, будучи гувернанткой юной мисс Элис Грейнджер, не носила другой одежды, кроме чёрной. Но всё-таки…
— Она как твои глаза, — заявила Мэй и оценивающе приложила ленту к виску Кейт. — Это будет чаровательно.
— Очаровательно, — поправила Кейт, не сумев сдержать улыбку. Мэй махнула рукой.
— В общем, чудо как хороша будешь. Мистеру Джонасу понравится.
Тем самым Мэй свела чудесное ощущение от подарка на нет.
Следующие два дня стали для Кейт настоящей пыткой, потому что при каждом удобном случае Мэй напоминала ей о великолепном любовнике, который так кстати оказался в их городе. Кейт твердила, что ей не нужен мужчина, но Мэй не уставала подыскивать доказательства, что как раз нужен. Кейт сказала, что не запомнила адрес. Мэй хитро улыбнулась и назвала адрес Джонаса Хоупли. Кейт говорила, что может забеременеть — а это весьма нежелательно. В ответ Мэй вечерком отвела подругу в свою комнату и показала ей губки, смоченные в уксусе.
— Надо только вставить её внутрь — и никаких проблем. Ты ж не девушка уж, так что сможешь.
— Я ненавижу мужчин, — заявила Кейт.
— Незачем из-за одного козла ненавидеть всех.
— Так значит, мне просто не повезло и я встретила единственного дурного мужчину в округе?