Читаем Джонатан Кристофер Моргенштерн полностью

— Я буду подчиняться любым твоим приказам, королева, я буду служить тебе до конца своих дней, — начал я, вставая на одно колено и опуская голову, как верный слуга, — взамен на полную защиту и помощь моей сестре — Клариссе Адель Моргенштерн.

То ли Нерисса не ожидала, что я соглашусь, то ли хотела услышать что-то другое, но ее молчание затянулось на довольно долгое время, пока я не осмелился поднять голову.

— Встань, сын Валентина! — приказала королева, подойдя ко мне и заглянув в глаза, словно ища какую-то уловку в моих действиях и словах, произнесла: — Бессмысленно сейчас тебя под свою власть брать, в общем, как и защищать Клэри. Она в полной безопасности, в отличии от тебя, Джонатан, или ты предпочитаешь, чтобы я называла тебя Джоном?

Она все знает, понял я. Но откуда?

— Наверное, ты сейчас в недоумении, откуда мне известно про твою близость с той жалкой девчонкой, — начала королева, злобно щуря глаза. — Как ее там? Мэри?

Я сжал кулаки от злости и хотел выплюнуть на эту наглую нахалку, пару ласковых слов, но королева не давала возможности мне и слова вставить — все говорила, да говорила.

— Тебе известно, что Валентину уже доложили про…

— Плевать! — все же выкрикнул я. — Я не его марионетка, и вправе делать, что захочу!

Такая реакция королеву либо же удивила, либо же позабавила, точно сказать я не мог, так как на лице фейры играли разные эмоции, пока не пришли к одной — хитрость.

— Вот как, — начала она. — Что ж, я думаю, в таком случае ты исполнишь мою просьбу — убить Валентина. Мне все равно как или кто это сделает, — поспешно добавила королева, — Мне важен результат. И если то, что я тебя прошу — исполнится, я отвечу на любые твои вопросы и, клянусь своей короной, буду защищать Клариссу Моргенштерн.

— Хорошо, я согласен на твои условия, — ответил я почти зразу. Мне пришла в голову мысль, что Валентина может убить и Джейс, который его ненавидит, и возможно даже Клэри, хотя я не допущу, чтобы она была в опасности. — Но знай, если ты не сдержишь свои обещания, или нарушишь договор…

— Не надо думать обо мне так подло! — выкрикнула фейра почти писклявым голосом, но вскоре вновь возобновила величественный тон. — Я никогда не нарушаю договора.

— Надеюсь это так.

— Фейры никогда не лгут, мальчишка, пора уже запомнить это, — ледяным голосом произнесла королева Благого двора.

По ее взгляду хрустальных глаз я начал осознавать, что с фейрами действительно шутки плохи и кто его знает, чем это все обернется. Единственный шанс избежать ухудшения и разрыва между союзом отца с фейрами, это уйти с Благословенного двора. К тому же, я действительно долго уже здесь находился и сбился со счетом времени.

Я коротко кивнул и, поклонившись в небольшом реверансе, произнес:

— Как жаль, миледи, но мне пора откланяться.

Королева молча, провожала меня взглядом, но как только я хотел уже выходить из врат дворца, она прокричала:

— Джонатан.

Я обернулся.

— Я всегда буду на твоей стороне, — в ее словах не было колкости и злости, в сказанном ею было нежность и забота, более того — любовь.

Поведение фейры меня удивляло, но вспомнив, как мы их названием, я не удивился в ее поступках, недаром она принадлежит к дивному народцу.

* * *

Я вернулся домой также быстро, как и попал к благому двору — через кольцо телепортации.

Так как завтра я намерен поехать в Париж, в мои планы входило разузнать поподробнее о делах, которые Валентин замышляет на будущее. К тому же, я не смогу видеться с отцом несколько недель, а может и месяц, ведь я буду сначала в Париже, а потом в Аликанте — столице и единственном городе Идриса.

О том, что я собираюсь уехать, Мэри стало известно совсем недавно и, как бы она не уговаривала меня взять её с собой, я был против этого. Но сейчас, зная, что Валентину успели каким-то образом доложить о нашей связи и частых встречах, я настаивал на том, чтобы она всегда была рядом со мной. К тому же, мне так будет спокойнее, а Мэри — безопаснее.

Я более, чем уверен, что девушке эта новость понравится.

— Крок, — неожиданно произнес я, увидев сокола, летящего ко мне. — У тебя есть новость для меня?

Он издал негромкий звук и как только сокол сел на мое плечо, я погладил его шею внешней стороной ладони. Его глаза довольно блестели и в то же время казались обеспокоенными.

— Что-то случилось? — спросил я, убрав руку и продолжая идти по тропинки к дому.

Птица вновь издала кричащий звук, и я понял, что мне угрожает опасность. Но какая? Датчик показывает, что демонов рядом нет, и я, к тому же, успел дойти до дома.

Стоило мне приблизиться к входной двери, как сокол вцепился в мое плечо с такой силой, что я с трудом сдержал крик.

— Крок, что ты вытворяешь?

Сокол переместился на мою руку и, раскрыв крылья, дал понять, что в доме опасность.

Я насторожился. Все мое тело напряглось. Тут я понял, что Крок хотел сказать своим поведением. Я против своей собственной воли вошел в дом, ожидая ужаснейших воспитательных мер от Валентина. Но войдя тихо в холл, я увидел отца, склонившегося над Джослин. На удивление отец держал ее за руку и разговаривал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Кристофер Моргенштерн

Похожие книги