Читаем Джонделл полностью

— Когда-нибудь, Эрл, я научусь бросать его, как это делаешь ты.

— Когда-нибудь — обязательно.

— И тогда уже никто не сможет похитить меня. И никому не удастся убивать людей, как это случилось с Элраем и Макгар. — Пухлая нижняя губа ребенка слегка задрожала. — Пусть только попробуют, и я их убью. Эрл! Зачем они это сделали? Зачем?

Прижав мальчика к себе, Дюмарест почувствовал, как тот дрожит; по щекам Джонделла потекли слезы. Взрослые слова исчезли из его речи, а вместе с ними и полное достоинства взрослое поведение. Сейчас это был совсем еще маленький, сбитый с толку ребенок.

— Все будет хорошо, Джонделл, — утешал его Дюмарест. — Теперь все будет хорошо. То, что произошло, очень страшно, но это забудется. Ведь тебе снятся страшные сны, не так ли? Вот и наша жизнь порой похожа на кошмарный сон. Но сон забывается, и со временем ты забудешь о своих несчастьях. Постарайся сделать это побыстрей. Ты мне обещаешь?

— Да.

— Вот и хорошо. Ступай с братом Эласом и умойся.

— Но ты еще не уйдешь, когда я вернусь?

— Нет, я буду здесь.

Монах вывел мальчика из комнаты, и Дюмарест встал, впервые посмотрев на двоих незнакомцев. Мужчина и женщина, оба уже немолоды, светловолосые, голубоглазые, похожие друг на друга, словно брат и сестра.

— Тарг Хамсен, — протягивая руку, представился мужчина. — А это моя жена, Вильма.

Дюмарест пожал его руку.

— Вы знакомы с древним обычаем. Это хорошо. — Мужчина улыбнулся, потом снова стал серьезным. — Я не могу выразить словами то, что вы для нас сделали. Вы нашли нашего внука — что я могу еще добавить.

— Ничего и не надо.

Дюмарест перевел взгляд с него на женщину и обратно. Точное сходство было очевидным, как и несомненные признаки кровного родства. Селекционное кровосмешение, догадался он, широко распространенное в различных мирах среди разных рас и преследующее определенные цели. Однако ни Тарг, ни Вильма не выбрали бы в качестве жены своего сына Макгар. Она была полной противоположностью той, что требовалась для их целей в качестве идеальной женской особи.

— Видимо, у вас с вашим сыном были кое-какие проблемы? — осторожно спросил Эрл.

— С Джеком? — нахмурился Тарг. — Вовсе нет, он был очень хорошим мальчиком. Я не понимаю, что вы имеете в виду.

— Какой же ты недогадливый, Тарг. — Его жена со свойственной женщинам интуицией сразу поняла истинный смысл вопроса. — Просто Эрл выразился слишком деликатно. И ты, друг мой, его не понял. Женщина, которую вы знали как Макгар, не была матерью Джонделла. Да, она выносила его, но, хотя семя и принадлежало Джеку, яйцеклетка была не ее. Вы поняли, в чем дело?

— Имплантация?

— Совершенно верно. Оплодотворенная яйцеклетка из матки одной женщины была пересажена в матку другой. Тарг?

— Джек и Мэй находились в командировке на Вейдо — это был их медовый месяц. Она только-только забеременела, и оба были счастливы, как только могут быть счастливы молодожены. Потом произошел несчастный случай — автомобильная авария. Подробности не важны. Джек погиб на месте, Мэй была смертельно ранена и умирала; вместе с ней умер бы и ребенок. Ребенок с уникальным, точнейшим подбором генов! — Тяжело дыша, Тарг замолчал, потом заговорил уже более спокойным голосом: — Возможно, вы не совсем понимаете, в чем тут дело. Как вы видите, мы кровные родственники, поэтому нам приходится выращивать свое потомство едва ли не в стерильных условиях. Джек был нашим единственным ребенком, последним представителем рода. И если бы его гены оказались безвозвратно потерянными, то это отбросило бы всю программу назад черт знает на сколько лет. Усилия нескольких сот поколений погибли бы из-за гримасы фортуны. Я…

Не в силах больше говорить, Тарг замолчал.

— Они работали вместе с научной элитой Вейдо, — продолжила за него Вильма. — Камар Рагнак — она же Макгар — работала технологом в медицинском отделении. Они с Мэй дружили, поэтому она добровольно предложила трансплантировать оплодотворенную яйцеклетку подруги в свою матку, что и было сделано. Мэй умерла, а через положенное время родился Джонделл. Для новорожденного естественно оставаться рядом с матерью, поэтому мы сняли для них небольшой домик рядом с городом. А потом однажды Макгар забрала ребенка и скрылась в неизвестном направлении.

— Ее держали в заточении? — спросил Дюмарест.

— Ничего подобного. — Женщина перевела взгляд на свои судорожно сцепленные руки. С усилием она разъединила их. — Как мать, я могу ее понять — все это естественно. Но Джонделл не был обычным ребенком. У него должно быть высоко развито чувственное восприятие — крайне важная, по нашему мнению, черта, способствующая выживанию. Мне кажется, Макгар просто не могла пережить предстоящей разлуки. Ей хотелось, чтобы мальчик всегда оставался рядом с ней. Это нормальная реакция любой женщины по отношению к рожденному ею ребенку. Я могу это понять, но простить…

— Шесть лет, — мрачно произнес Тарг. — Шесть долгих лет поисков, расспросов, предложений вознаграждения. Это очень долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы