Читаем Единственный, грешный полностью

— Поверят мне, а твои слова подтвердят уход зуавов через гиперпространство и программирование кварцанта на самоуничтожение. Увы, предоставить показания Дарси я не могу, он не присутствовал при осмотре корабля.

— Дарси выжил? Кирсы, улетевшие на «Стремительном», смогли спастись? — тут же уцепилась я за возможность узнать об их судьбе.

— Они успели подать сигнал о помощи, и их вытащили из горящего корабля. В общем-то у них сейчас неплохие шансы. Их поместили в капсулы интенсивной регенерации, через несколько дней они смогут уже самостоятельно ходить, — сообщил мне ди Грамс.

— Это хорошо, — выдохнула я с облегчением.

— Странная ты, Кира. Переживаешь за кирсов, которые вроде бы как твои враги, — чуть прищурился генерал, глядя на меня.

— Дарси приятен в общении, кроме того, заступился за меня, когда… не важно, — смутилась под пристальным и несколько насмешливым взглядом мужчины.

— В этом твоя слабость: ты всегда проявляешь участие, — уже серьезно начал говорить генерал, — этим будут пользоваться те, кому это будет выгодно. Так что, Кира, от меня далеко не отходить, в разговоры ни с кем не вступать.

— Ходить за вами как привязанная? — попыталась пошутить.

— Вот именно! — хрипло рыкнул он на меня. — Мне вряд ли надо напоминать тебе, что ты в плену, будешь находиться на нашей планете, и, кстати, твой отец тоже доставлен в штаб армии.

Судорожно сглотнула, осознав свое положение. Наверное, для меня будет самое лучшее — слушаться генерала.

— Вы, — растягивая слова и делая перерывы между словами, начала говорить, — сообщили о том, кто я?

— Решил немного подождать с этим, — помедлив, словно оценивая, стоит ли сообщать об этом, ответил генерал. — Тем более черный ящик только наполовину смогли расшифровать. Думаю, тогда доказательства твоей личности будут неопровержимы. И этим нужно будет умело воспользоваться.

ГЛАВА 13

Кира


Вот так запросто этот жестокий и расчетливый кирс говорил мне, глядя в лицо, о том, что собирается воспользоваться мной, словно пешкой, в своей политической игре. Наверняка генерал ди Грамс имеет вес в определенных политических кругах, иначе бы поступил как обычный военный — передал бы меня в руки тем же тюремщикам, что держат адмирала Тресса, для допроса или как рычаг воздействия на отца.

Я сидела, замерев, не в силах пошевельнуться, стараясь осмыслить ситуацию, в которую попала, не обращая никакого внимания на то, что кирс по-прежнему продолжает удерживать мою руку в своих ладонях. Перспективы не радовали абсолютно.

— Думаю, самое страшное мы уже преодолели, успев спастись от взрыва «Паруса», — ворвался хриплый голос генерала в мои мрачные раздумья, — осталось выявить виновников и наказать.

— И я понадоблюсь вам как пешка в вашей игре, — озвучила свои подозрения.

— Мы все фигуры в чьей-то игре, — спокойно ответил мне кирс.

— Генерал ди Грамс… — начала говорить я, но он меня перебил.

— Вчера мы с тобой перешли на более близкое общение, — сообщил мне улыбающейся ди Грамс.

— Как это? — озадачилась я.

Единственные воспоминания — это самогон и разговор с генералом «по душам». Что еще могло случиться, пока я была в отключке? Голова, надо сказать, не болела, алкоголь у ди Грамса отличного качества.

— Мы стали называть друг друга по имени. А ты что подумала? — Он хитро прищурился, при этом продолжая поглаживать мою руку.

— Ни о чем я не думала! — Вырвала кисть из его захвата, впрочем, кирс не особо удерживал. — Я только удивилась, потому что ничего не помню!

— Можешь оставить официальное обращение, — посоветовал генерал, внимательно посмотрев мне в глаза.

Взгляд его неожиданно стал задумчивым, улыбка медленно таяла. Он рассматривал меня так, словно его что-то озадачивало, но он никак не мог определиться или не знал, как сформулировать интересующий его вопрос. Невольно подняла руку к лицу и потерла глаза. Ди Грамс моргнул и непонятная задумчивость пропала.

— Вы генерал, других обращений к вам я не представляю, — нахмурившись, отозвалась я, резко обрывая шутки на эту тему.

Однако мое замечание лишь развеселило кирса, в его глазах проскользнуло озорство, а на губах заиграла тонкая полуулыбка. Забеспокоиться не успела, потому что он тут же обернулся к своему адъютанту и приказал:

— Лантар, подай нам вина.

— Зачем? Я не хочу! — всколыхнулась мгновенно.

Я еще не завтракала, чтобы пить алкоголь, тем более абсолютно непонятно, куда мы летим и зачем я понадобилась кирсу. Что за игру он затеял?

— Будем исправлять вчерашнее упущение, — с той же полуулыбкой сообщил мне ди Грамс.

— Какое еще упущение? — я постаралась отодвинуться в кресле как можно дальше от него.

Отвечать мне никто не торопился. Лантар с какой-то понимающей улыбкой поставил перед своим командиром два бокала из небьющегося прозрачного материала с широким донышком. Багрово-красная жидкость щедро плеснулась в приготовленную емкость, устраивая небольшой водоворот. Отчего-то стало тревожно и предвкушающе интересно, что мог задумать ди Грамс? Адъютант, наполнив бокалы, отошел на свое место, полностью углубившись в изучение вспыхнувшего перед ним экрана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь внеземная

Похожие книги