- Я и сама могу, если попросить, - недовольно произнесла Лана, поднимаясь на ноги. Те, кто её услышали, замерли.
- Это что ещё сейчас было? - Бёзель медленно перевёл взгляд на меня.
Ах да, они же все вчера спали. Ну что с ними делать? Вздохнув, я рассказал остальным то же, что поведал Эрзе перед сном. Когда я закончил, лис призадумался.
- Если подумать, то она и вправду иногда вела себя слишком самовольно. Ну что же, в таком случае я готов её на равных правах принять в команду. Тем более, что она очень даже хорошо себя проявила. Кто за?
Руки подняли все, за исключением Кааридала. Но тот, покосившись на Вивиену, последовал её примеру.
- Вот и хорошо. А теперь надо выбираться. Каплан, можешь делать проходы не такими широкими, экономь силы. И иди по прямой, к выходу.
И вновь мы принялись пробиваться сквозь воплощение Мрака. Каплан, как и было сказано, старался экономить силы и делал проходы как можно уже. В итоге мы все извазюкались в чёрной крови. По началу Вивиена и Эрза тихо стонали, сетуя на то, что волосы потом будет тяжело отмывать. Но спустя пару часов, они лишь уныло брели за тавром.
И вот, наконец, мы пробились к тому самому коридору. Когда мы подошли к лестнице, Бёзель остановил нас.
- Там какой-то шум!
Мы замерли. Однако, через секунду со всех ног уже ломанулись наружу, стараясь опередить друг друга. Даже уставший Каплан нёсся на всех парах, громогласно стуча копытами по полу.
Мы выбежали на улицу.
- Дождь! Дождик! - Эрза скидывала с себя грязную одежду, радостно смеясь.
Да, это шумел дождь. Тропический ливень крупными каплями молотил по листве и по земле, орошая влагой руины города.
Я лёг на землю и выдохнул. Только сейчас я понял, в каком напряжении находился мой разум предыдущие сутки. Да и мысли о том, что мы могли остаться в этом подвале до конца дней, не отпускали меня всё то время.
Я поднялся. Рядом со мной сидела Лана.
- Мы выбрались.
- Да, я знаю, - ответила она.
- Так, давайте двинем к тому пруду, возле которого приземлились, - предложил Бёзель. - Там обмыться нормально можно. Но после того, как ты зачистишь его от крокодилов, если тебя не затруднит, - лис повернулся к Лане.
- Конечно, - та улыбнулась.
Глава 9
Инспектор и дракон
- Уму непостижимо! И ты вот эту дрянь напялил на Каплана?! Ты в курсе, что она могла его убить, при такой-то убогой обработке! Да и вас всех заодно!
- Шара, прекрати, - Сая Мальте устало потёрла виски.
- Но госпожа, я...
- Я понимаю, что твой гениальный ум не допускает использования на практике такой самоделки. Но у ребят из команды Бёзеля не было выбора. Мы вообще должны быть благодарны Харди за то, что он хоть что-то сделал. Иначе, они бы не вернулись.
Наша команда в полном составе собралась в кабинете главы гильдии. Госпожа Мальте сидела за своим столом. За спиной, чуть правее её, стояла Лондери и заполняла документацию по нашей экспедиции. А меж нами и столом Саи Мальте металась из стороны в сторону Шара.
- Они и так имели все шансы не вернуться!
- Успокойся, - не смотря на повышенный тон своей подопечной, госпожа Мальте даже и не думала отвечать ей подобным. - Я всегда считала, что везение - тоже талант. И если кто-то умеет его использовать по назначению, то риски можно в счёт не брать.
Шара явно не знала, что ответить. Усевшись в кресло в углу и демонстративно скрестила руки на груди Госпожа Мальте, видя её настрой, решила сменить тему:
- Что более важно, так это ваши находки. Первое, самое важное... Подробные карты одного из северных материков с рельефной развёрткой и, судя по всему, погодными ареалами. Второе - видимо тематический журнал для обладателей неких самоходных транспортных аппаратов. Достаточно интересная находка, особенно для тебя, Шара.
Синеволосая колдунья, хмыкнув, отвернулась от нас.
- Там имеются подробные технологические схемы элементов механизмов. Ну и третье, как ни странно, тоже достаточно интересная находка.
- Детская раскраска? - я опешил.
- Да. Дело в том, что в ней, пусть и карикатурно, изображены определённые виды животных, которые встречаются и в Едином Мире. Таким образом, мы можем предполагать, что животный мир там развит приблизительно на том же уровне, что и в нашем мире.
- И что нам это даёт?
- Пока - ничего. Но в будущем это может нам помочь в изучении. Что же, поздравляю вас с выполнением задания, а также с возвращением. Кстати, Харди, как насчёт того, чтобы твоя новая кукла, те рыцарские доспехи, перешли под управление гильдии?
- После нашей перевозки этой байды я готов её куда угодно сбагрить.
И в самом деле, мы провели пол дня, пытаясь каким-либо образом прицепить доспех к нашему катеру, чтобы увезти его с Ниши.
- Что же, тогда за неё ты получишь ещё к зарплате. Кстати, об этом, - госпожа Мальте запустила руку в ящик стола. Оттуда она поочерёдно выставила на стол семь мешочков, звенящих металлом.
- По пятьдесят золотых на каждого. Тебе тоже, дорогая, - Сая указала Лане на её долю, - наслышана о твоих подвигах.
- Да мне, вроде бы, без надобности, - кукла смущённо опустила голову. Если бы она умела краснеть, наверняка залилась бы по уши.