Эдмонд кивнул и сжал руку компаньона.
— Теперь полковник успокоился. Когда мы вошли в то, что считается запретной землей, нам больше некуда отступать, — заявил он.
— Но почему Элсландер не может нам помогать дальше? — спросил Донифан.
— Государственная тайна, несомненно. Бразилия, как и остальные южноамериканские государства, страна тысячи и одного сюрприза.
Храп больше до них не доносился. Они поспешили вернуться в палатку. Хортон почти сразу заснул. Ему снились огромные буквы, вырезанные в коре дерева. Вдруг он ощутил, как его осторожно дергают за руку.
— Тсс! — шепнул ему на ухо Эдмонд. — Не двигайся… полковник ушел, он пересек реку. В ста шагах отсюда есть брод, по которому он легко перешел на тот берег.
— Мы последуем за ним?
Белл был в нерешительности.
— Да! Но луна слишком яркая, следует быть осторожными.
Вдруг молодые люди насторожились. В ночной тиши послышался далекий звук рога.
— Дикари! — с дрожью произнес Донифан.
— У дикарей нет подобных музыкальных инструментов, — сказал Белл. — Речь идет о балофоне, нечто вроде охотничьего рога, использование которого утерялось в глубине веков.
Звук повторился три раза и прекратился.
— Вернемся, — сказал Белл, — продолжим верить в нашу счастливую звезду.
Они вернулись в палатку, но не смогли уснуть. При первых лучах утра они услышали поспешные шаги. Вернулся полковник Тотридж.
— Вставайте, мальчики! — громко воскликнул он. — Я оставил вас ночью, а сам отправился на разведку территории. Луна мне очень помогла. Быстрее! Пусть Дони приготовит чай! Съедим по несколько печений, а потом пересечем границу.
Глава 7
Немыслимое видение
Запретная земля действительно была раем по сравнению с лесом, который наши путешественники только что покинули. Жара была терпимой, земля плоской и ни малейшего следа опасных животных.
— Интересно, почему дон Руи де Вилла де Кастильо так ненавидит эту чудесную землю, — сказал Донифан Хортон.
— Мне трудно ответить тебе, — ответил полковник Тотридж. — Грэггс не дал никакой веской причины. Но у меня есть одно предположение. В дальней части страны есть несколько вулканов. Быть может, иногда кратеры и сернистые выходы выбрасывают большое количество ядовитых газов в некоторые части района.
Ранним утром трое компаньонов перешли вброд реку, а к моменту, когда настал час разбивать вечерний лагерь, они прошли около двадцати пяти миль. Рекорд для этого края. Лагерь разбили среди холмов, которые вблизи больше походили на высокие песчаные дюны.
— Если верить плану Грэггса, мы завтра минуем холмы и увидим перед собой равнину, которая отделяет нас от алмазных гор, — заявил полковник, бодро открывая банки с консервами на ужин, поскольку не нашлось времени ни на охоту, ни на рыбалку. Полковник был в веселом настроении, рассказывал занимательные анекдоты из своей бродячей жизни, строил экстравагантные планы на будущее. Казалось, он помолодел на двадцать лет.
— Маленькую сигару за успех нашего предприятия, — сказал он, доставая портсигар. — Я их экономлю. Это настоящие Генри Клей, а новый запас смогу возобновить не завтра.
И дал молодым людям по великолепной и дорогой сигаре. Белл сделал несколько затяжек. Табак был превосходный, но Белл ощутил в нем подозрительный привкус. Он искоса глянул на Тотриджа, который дымил, как заводская труба. При следующей затяжке вкус стал явственней… Он пытался взглядом предупредить Дони, но тот курил с тем же рвением, что и полковник. Эдмонд закусил губы, пытаясь втягивать дым медленно и выпускать как можно больше дыма. И все же его зрение замутилось, а мысли смешались. При свете светлячка он увидел, как Дони соскользнул на землю, издав глубокий вздох. Полковник, со своей стороны, слегка хихикнул.
…В табаке снотворное, сообразил Эдмонд, тщетно пытаясь бороться с ощущением слабости и сонливости, которые охватили его. Но сигара выскользнула из его пальцев, и он упал лицом вперед, успев услышать, как полковник воскликнул: «Превосходно!»
— Не спать… Не имею права заснуть, — в отчаянии шептал молодой человек. Он увидел, как полковник покинул палатку и исчез в ночи. Преодолевая слабость, Эдмонд дополз до аптечки. — Кофеин… цитрат кофеина, — простонал он. Ему казалось, что сон загоняют ему в череп ударами молотка. Он ощутил стеклянный флакон в руке. — Цитрат кофеина!