Читаем Edmund Bertram's Diary полностью

The Crawfords cal ed again today. Crawford had been intending to bring his sister to stay with the Grants and then leave the neighborhood, but he seems to find it agreeable here, for he said it was now his intention to stay awhile.

The day was fine and we were soon walking together.

‘You have an excellent property here, Mr. Bertram,’ Miss Crawford said as she strolled along next to Tom. ‘It has a real park, some five miles round, my sister tel s me?’

‘That is so, five miles exactly,’ said Tom.

‘I must congratulate you on it. There are not many so fine. Why, a mile or two seems to be enough for some people to proclaim they have a park, when real y it is nothing of the kind. The house, too, is remarkable. It is very spacious, and I like a house that is modern built, with none of the small windows that make older houses so dark. The ceilings are so high, and the rooms so large, that it is a pleasure to sit in them.’

‘Then we must hope you will grace it with your presence for a long time to come!’ said Tom courteously.

She inclined her head and smiled bewitchingly, and made me long to offer her my arm, which, however, I could not do, as she was clearly not at all fatigued and was instead very lively. She moved her hands expressively when she talked, and everything about her spoke of health and life.

‘You should have an engraving made of the house,’ she said. ‘I always say that a well -built house should be honored with an engraving. I am sure I have seen many smaller houses treated in this way, and Mansfield Park would grace any collection in which it was included.’

‘I have always thought it a very fine house,’ said Mama. ‘Sir Thomas is very proud of it.’

‘And with good reason. It is one of the finest baronet’s seats in the land,’ said my aunt.

‘My brother tel s me you have a horse running in a race soon?’ Miss Crawford asked Tom. My aunt smiled at this, and exchanged a glance with Mama, who, however, did not appear to notice. But the meaning of my aunt’s smile was clear: Miss Crawford’s interest was not in a horse race, but in my brother.

‘Indeed I do! It is running at Brighton, a very fine animal and sure to win. Have you ever been to the Brighton races?’

‘No, I must confess I have not.’

‘Then we must correct that.’

‘Are they not a little wild?’ she asked.

‘Nonsense. all the best people go. Why, the Prince of Wales himself goes. I saw him there myself, the first time I attended. It was when I was with my friend Frobisher. Do you know Frobisher?’

‘I do not believe I have had the pleasure.’

‘You would like him. He makes us roar with laughter. When we were in Brighton last we decided to go sea bathing and Frobisher swam off by himself. Then he gave a strangled cry, to make us all look at him, flailed his arms wildly and disappeared under the waves. We all swam over there and searched for him frantically. Then up he popped behind us, laughing fit to burst at the expressions on our faces! You real y must come. I cannot promise you Frobisher, for his father has sent him out of the country, but I can show you the sights and take you to the races. You would enjoy it, I have no doubt. We could make a party of it. We could all go. What do you say to that, Mama? Would you like to go to Brighton?’

‘It is a very long way,’ said Mama.

‘Nonsense!’

The subject was discussed back and forth, but nothing was decided on by the end of the visit, and Miss Crawford promised to think of it more overnight so that we could resume the discussion tomorrow.


Saturday 16 July

The weather being fine we walked out this morning and the subject of making a party to attend the races was again raised, but the difficulties of finding enough carriages and arranging accommodation made it clear that the matter would only do to be talked of, for realizing it was beyond our reach.

Fanny was soon tired and I offered her my arm, but Crawford was too quick for me, saying that he would escort her back to the house. Maria and Julia went with them, though I believe Julia would have stayed if Maria had not made a very pointed remark about needing her, leaving Tom, Miss Crawford and me to continue our walk.

‘I begin now to understand you all, except Miss Price,’ said Miss Crawford to me, as we wandered through the shrubbery. ‘Pray, is she out, or is she not? I am puzzled. She dined at the Parsonage, with the rest of you, which seemed like being out; and yet she says so little, that I can hardly suppose she is.’

‘I believe I know what you mean, but I will not undertake to answer the question. My cousin is grown-up. She has the age and sense of a woman, but the outs and not outs are beyond me,’ I replied.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы