Читаем Edmund Bertram's Diary полностью

‘Fanny, I have been hearing all about your proposal,’ I said warmly. ‘I am not surprised. You have powers of attaching a man that another woman would envy, through your goodness and your purity of spirit. Now I see why Crawford put himself out to help William. He was helping his future brother-in-law!’

‘But I have refused him,’ she said quietly.

‘Of course, for the moment. But when you come to know him better you will see that he is just the sort of man to make you happy.’

She said no more but, feeling sure that she would soon change her mind, I let the matter drop and turned the conversation instead to William.

‘William is coming to stay with us, I understand,’ I said.

She brightened.

‘Yes, he will be here before long. He wants to see us all and thank us for our help in his promotion.’

‘Though it was all Crawford’s doing,’ I put in.

‘He would like to show us his uniform, too, but he is not allowed to wear it except on duty.’

‘Never mind. He will just have to describe it to us and we will then be able to imagine him in all his splendor.’

She talked on happily, looking forward to the day when she will see him again.


Wednesday 11 January

I was so heartened by Mary’s reception of me that I went over to Thornton Lacey this morning to give instructions for the farmyard to be moved, for I wanted to make the place respectable before showing it to Mary.

‘It needs to be over there, behind the copse, out of sight and downwind of the house,’ I said to the men.

They began to work, and I thought how big an improvement it would make to the property. I went into the house and looked into every corner, seeing what needed doing. Over luncheon I asked my father if I could borrow some more men to help me, and he gave me leave to take anyone I wanted.

This afternoon I returned to Thornton Lacey with Christopher Jackson. He followed me in, pausing just inside the front door, then swinging it back and forth and listening to it squeak.

‘This needs attention,’ he said.

‘See to it for me, will you, Jackson?’

He nodded, and we went through to the drawing-room. ‘There are some loose floorboards over here by the window. ’

‘Shouldn’t take too long,’ he said.

As we were about to leave the room he looked at the fire-place.

‘I could make you something better than that, something worth looking at,’ he said. ‘What this room needs is a carved chimney piece.’

I saw at once what he meant. The grate was a good size, and it would repay framing. An ornate chimney piece would give the room an elegant feel, and I could picture Mary sitting in front of it, playing her harp.

‘A good idea. Give me something worth having.’

His eyes lingered on the chimney, and I could tel he already had some ideas in mind. Upstairs, there were some cupboards that needed shelves, and a window frame that needed replacing. When we had been all round the house, I asked him to start work tomorrow. I rode back to Mansfield Park and changed, just in time for dinner. When I went downstairs I discovered that Crawford had cal ed, and my father had invited him to stay for dinner. I wished he had brought his sister with him, but thought that, after all, perhaps it was a good thing he had not, as it would give me an opportunity to see him and Fanny together; if Mary had been present, I would have had eyes only for her.

I was hoping to see some signs of affection for him in Fanny’s face and demeanor, for I was sure that liking for the brother of her friend, gratitude towards the friend of her brother, and sweet pleasure in the honorable attentions of such a man, would combine to spread a warm glow over her face. A blush, a smile, a look of consciousness — these were the things I was expecting, but I did not see any of them. I was surprised but Crawford did not seem disturbed, and he sat beside her with an ease and confidence that spoke of his expectation of being a welcome companion. As he took a seat beside her, I thought her reserve and her natural shyness must soon be worn away. But no such thing. I tried to explain it to myself as embarrassment, but I thought Crawford must be real y in love to press his suit with so little encouragement.

After dinner, luckily for Crawford, things improved. When we returned to the drawing-room, Mama happened to mention that Fanny had been reading to her from Shakespeare. Crawford took up the book and asked to be allowed to finish the reading. He began, and read so well that Fanny listened with great pleasure, gradually letting her needlework fall into her lap. At last she turned her eyes on him and fixed them there until he turned towards her and closed the book, breaking the charm.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы