– А детектив, который к вам приходил, показал вам несколько фотографий и спросил, узнаете ли вы на них человека, которого видели той ночью?
– Детективы, – сказала она. – Их было двое.
– Они показывали вам фотографии?
– Не сразу. В первый раз я сказала им, что не уверена, мистера Герхардта я видела или нет. Я не хотела брать на себя ответственность за осуждение невиновного, а уверенности у меня не было. Кто захочет жить с таким грузом на совести?
– И тогда они вернулись и показали вам фотографии?
– Вернулся тот, что помоложе, имя еще такое необычное… нет, забыла. В общем, он спросил, смогу ли я прийти к ним в полицейский участок для процедуры опознания.
– И вы смогли?
– Сначала я не собиралась.
– Почему нет?
– Уверенности не было.
– Что заставило вас переменить мнение?
– Человек, которого я видела, выглядел в точности как тот, с фотографии, которую показывал мне детектив.
– Сколько фотографий он вам показал?
– Только одну, ту самую, – сказала она.
– И вам показали ее прежде, чем вы пришли в полицейский участок и выбрали Уэйна Герхардта из нескольких человек?
– Да, верно.
– И вы были уверены, что видели мистера Герхардта.
– Тогда я еще не знала его имени.
– Но вы его выбрали.
– Я была практически уверена.
Дэн старался, чтобы его голос звучал ровно.
– Но все же не на сто процентов?
– Вряд ли можно быть уверенной в чем-то на все сто. Но мне стало легче, когда я услышала, что мистер Герхардт был в тот день в доме Бет и что у него нет алиби.
– Это сказали вам детективы?
– Совершенно верно. А потом я вспомнила, что в тот же день видела фургон с надписью «Рото-Рутер» на дорожке у дома Бет.
– А мистера Герхардта вы в тот день тоже видели или только фургон?
– Я видела его. – И женщина махнула рукой в сторону своего двора. – Я как раз полола сорняки вон в том горшке и присела отдохнуть немного, а тут и он вышел из двери. Подошел к фургону и стал складывать инструменты.
– Вы были в очках?
– Ну конечно. Я же снимаю их, только когда ложусь спать.
– То есть вы хорошо его разглядели.
– Да.
– Как он был одет?
– А что я тогда написала в своих показаниях?
Дэн притворился, будто не знает.
– Знаете, я не помню.
– По-моему, я говорила, что на нем был синий комбинезон с красно-белым логотипом на спине.
– Вы говорите о том моменте, когда вы видели мистера Герхардта днем?
– А вы о чем?
– Я о человеке, которого вы видели ночью. Что было на нем?
– Это был тот же человек.
– Ясно. Но в чем он был?
– Этого я не помню. Было слишком темно.
Джо Энн Андерсон показала на процессе, что видела Герхардта в том же синем комбинезоне. Дэн в этом и не сомневался, но был уверен, что видела она его не ночью, а днем.
– Спасибо, миссис Андерсон. Не буду больше отнимать у вас время.
– Надеюсь, что я смогла вам помочь. Мне бы не хотелось думать, что я послала невинного человека в тюрьму.
– Никому бы не хотелось, – согласился Дэн.
Глава 31
Трейси и Кинс сидели в большом фойе, уютном, как все федеральные учреждения – утилитарная мебель, серовато-белые стены с черно-белыми фотографиями других правительственных зданий Сиэтла. Ноласко устроил им встречу с человеком, составляющим психологические портреты для ФБР. Кроссуайт была уверена, что он нарочно выбрал для этого именно утро, прекрасно зная, что ночью им вряд ли удастся поспать. И действительно, они так поздно закончили накануне, что даже не поехали домой. Как назло, теперь их заставляла ждать еще и психологиня.
– Вот ведь черт! – ругнулась Трейси. Она двадцать четыре часа проходила в одной и той же одежде, не мылась, чувствовала себя грязной и уставшей и вообще ни с какой точки зрения не была настроена ждать.
– Мы только послушаем, что она скажет, – сказал Кинс голосом таким же усталым, как сама Трейси. – Смоемся раньше, чем ее лапша начнет засыхать у нас на ушах, и пойдем куда-нибудь, поедим.
– Да ну ее к черту. – Трейси встала. – Хватит с меня. Я больше ждать не намерена.
Она уже собиралась было сказать секретарше, что они пошли, когда в фойе шагнула стройная молодая женщина с короткой стрижкой, серьгами-кольцами в ушах и кожей цвета молочного шоколада.
– Детектив Кроссуайт? Я Аманда Сантос. Извините, что заставила вас ждать. Звонили из окружного суда, и разговор затянулся. – Рукопожатие Сантос оказалось твердым, но не костоломным, как у многих полицейских дам.
– Никаких проблем, – вставил Кинс, который вдруг стал само внимание и любезность.
Костюм на Сантос был строгий, но сшит по фигуре, так что, глядя на нее, Трейси ощутила еще большую неловкость за свою потрепанную наружность. Пока психологиня вела их через фойе, она незаметно поправила воротничок блузки под вельветовой курткой.
– Могу я предложить вам кофе? – спросила Аманда.
– Конечно, можете, – ответил Кинс. – Если только у вас тут не вводят кофеин внутривенно.
Когда Кинс снова посмотрел в сторону Трейси, она взглядом протелеграфировала ему: «Не забывайся, вы с ней в разных весовых категориях, к тому же ты женат».
Кинс ухмыльнулся еще шире.