Читаем Эффект тени. Как обратить во благо силу темных сторон вашей души полностью

Рождение тени произошло в юности, прежде чем наше логическое мышление достаточно развилось, чтобы фильтровать сообщения, которые мы получали от родителей, воспитателей и мира в целом. Даже при наличии самых лучших воспитателей нам неизбежно случалось быть пристыжёнными за демонстрацию определённых качеств. Мы получали сообщение о том, что с нами что-то не так или что в каком-то отношении мы плохи. К примеру, когда мы были детьми, нам говорили, что мы слишком шумные. Вместо того чтобы просто приглушить голос, зная, что снова придёт время, когда можно пошуметь, наше хрупкое несформированное эго могло воспринять этот комментарий так, что бесшабашное самовыражение — это плохо и что оно должно быть скрыто от других. А может быть, нас называли эгоистами, потому что мы брали больше печенья с тарелки, чем полагалось на нашу долю. Вместо того чтобы понять, что печеньем надо делиться, мы делали вывод, что наш эгоизм плох и должен быть уничтожен. Или мы приходили в возбуждение и выкрикивали ответ в начальной школе — и вдруг все дети оглядывались на нас и хохотали. Вместо того чтобы посмеяться вместе с ними, мы приходили к выводу, что мы глупы и никогда больше не должны рисковать. Эти негативные сообщения внедрялись в подсознание как компьютерный вирус, изменяя наше восприятие себя и заставляя нас «затыкать» те аспекты своей личности, которые мы или другие считали неприемлемыми.

Всякий раз, как поступок вызывал резкую критику или бессмысленное наказание, мы бессознательно отделялись от своего аутентичного, истинного «я». И как только эти негативные фильтры прочно встали на место, мы потеряли связь с радостью, страстью и любящим сердцем. Чтобы обеспечить себе эмоциональное выживание, мы начали процесс бесконечных попыток скрыть своё истинное «я», чтобы стать его не вызывающей отторжения версией — тем «я», которое стало бы «своим» среди других. Всякий раз, как нас отвергали, мы создавали все большую и большую внутреннюю отчуждённость, возводили все более и более толстые невидимые стены, чтобы защитить своё нежное и чувствительное сердце. День за днём, опыт за опытом мы, не зная того, выстраивали невидимую крепость, которая стала нашим ложным «я». Эта крепость ограниченной реализации скрывала от глаз нашу сущность, пряча нашу уязвимость, чувствительность и — часто — нашу способность понимать и видеть истину о том, кто мы есть.

Прежде чем наше пластичное «я» затвердело в более жёсткий эго-идеал, мы обладали свободой выражать каждый аспект своей человечности. Мы отвечали многочисленными эмоциональными реакциями на каждое событие своей жизни. Не изнемогая под бременем стыда или осуждения, мы имели доступ ко всем частям себя. Эта свобода означала, что мы могли быть всем, чем захотим, в любой данный момент. Не было никаких внутренних барьеров, например, которые не дали бы нам сыграть роль желанного объекта внимания ревнивой и злобной сводной сестры. Прежде чем мы научились судить об одном качестве как лучшем, чем другое, у нас был неограниченный доступ к полной палитре самовыражения, которая существует внутри нас. Мы могли черпать из источников утонченности, милосердия, храбрости, креативности, честности, цельности, предприимчивости, сексуальности, силы, яркости, алчности, скромности, лени, высокомерия и некомпетентности с той же лёгкостью, как меняли одежду.

Жизнь была пьесой, в которой мы даровали всем своим ролям право на существование. Каждый день был возможностью для полной самореализации. И, что лучше всего, если нам не нравилось, как вдруг обернулась история, всё, что надо было сделать, — это отправиться в свою комнату, набросить на плечи плащ, стать другим персонажем и — вуаля! — мы могли переписать сценарий и создать прекрасную новую концовку или даже совершенно иную историю.

Мы могли превратить драму в комедию, скучный эпос — в великолепную авантюру. Возможностей существовало бесчисленное множество, и нам было любопытно исследовать их все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование