Иеттер.
Легко сказать. Если эти голубчики вздумают нагрянуть ко мне в дом, а я спокойно сижу за работой, мурлычу себе под нос французский псалом и ровнешенько ничего не думаю, ни худого, ни хорошего, просто напеваю то, что у меня на языке вертится, — все равно меня объявят еретиком и сволокут в тюрьму. Или иду я, скажем, по деревне и останавливаюсь возле кучки людей, которые слушают нового проповедника, знаешь, одного из тех, что из неметчины прибыли. Меня тут же, на месте, объявят мятежником, а там уж, пожалуй, и голова с плеч долой. Доводилось вам слышать кого-нибудь из этих приезжих?Зоост.
Бравый они народ. Намедни, я слышал, один в поле речь держал перед тысячами и тысячами людей. Скажу прямо — это вам не та латинская бурда, которой нас потчуют с кафедры. Этот без обиняков говорил, как нас до сих пор морочили и в темноте держали и как нам правдою просветиться. И все по Библии, слово в слово.Иеттер.
Да ведь так оно, верно, и есть. Я уж сам немало об этом думал.Бойк.
Потому и народ за ними по пятам ходит.Зоост.
А как же, кому неохота услышать новое да еще доброе слово.Иеттер.
Ну и что? Почему нельзя каждому проповедовать на свой лад?Бойк.
Поживей, ребята! Вы так усердно языки чешете, что забыли о вине и об Оранском[8].Иеттер.
Об Оранском забывать не след. Он для нас — каменная стена. Стоит только о нем подумать, и кажется — вот за кем ты укроешься, так что сам черт тебя не достанет. За здоровье Вильгельма Оранского! Ура!Все
Зоост.
Ну, старик, вымолви и ты словечко!Ройсюм.
За бывалых солдат. За всех солдат! Да здравствует война!Бойк.
Браво, старче! За всех солдат! Да здравствует война!Иеттер.
Война! Война! Вы сами не понимаете, что кричите! Слово это у вас само собой с языка срывается. И не диво, но нашему брату от него, ей-богу, так тошно становится, что и не скажешь. Весь год слушать грохот барабанов да разговоры, что этот-де отряд наступает оттуда, а тот отсюда, один взял высоту и остановился у мельницы, сколько там народу полегло, а сколько здесь, кто деру дает, а кто вперед продвигается, да еще, хоть тресни, не поймешь, кто же все-таки внакладе, а кто в выигрыше. Или и того лучше: взяли какой-то город, перебили всех мужчин и замучили несчастных женщин и невинных младенцев. От тоски и страха сердце замирает. Только и думаешь: «Вот придут и с нами то же сделают!»Зоост.
Потому-то каждый бюргер обязан владеть оружием.Иеттер.
В первую очередь семейный. И все-таки я предпочитаю слушать о солдатах, нежели смотреть на них собственными глазами.Бойк.
Это уж, кажется, в мой огород.Иеттер.
Я не об вас говорю, земляк. Мы только и вздохнули, как разделались с испанцами.Зоост.
Видать, тебе с ними туго пришлось.Иеттер.
Придержи язык.Зоост.
Много, что ли, они навольничали, когда у тебя стояли?Иеттер.
Молчать, говорят тебе.Зоост.
Прогнали тебя из кухни, из погреба, из дому, а главное, из постели.Смеются.
Иеттер.
Ох, дурья твоя башка!Бойк.
Мир, господа! Неужто солдату пить за мир? Ну, а если вы об нас и слышать не хотите, пейте за собственное свое здоровье, за здоровье мирных бюргеров.Иеттер.
Что ж, охотно! За безопасность и покой!Зоост.
За свободу и порядок!Бойк.
Идет! С удовольствием присоединяемся.Чокаются и весело повторяют последние слова, но каждый говорит другое и на свой лад, отчего получается нечто вроде канона. Старик прислушивается и наконец вступает в общий хор.
Все.
За безопасность и покой! За свободу и порядок!ДВОРЕЦ ПРАВИТЕЛЬНИЦЫ
Маргарита Пармская
в охотничьем платье. Придворные. Пажи. Слуги.Правительница.
Отставить охоту, сегодня я на коня не сяду. И позовите ко мне Макиавелли[9].Все уходят.