Читаем Его неукротимая муза полностью

Касси открыла для себя Люка совсем с другой стороны. Он был таким терпеливым и заботливым. Они больше не обсуждали интимные и личные вопросы. Они оба отлично знали, что вскоре им придется расстаться.

Люк Бруссар может считать себя мятежником и одиночкой. И он рисковал всем, чтобы добиться такого ошеломляющего успеха в своей жизни. Но под всей этой безжалостной решимостью и амбициями скрывается очень добрый человек.

Он научил ее готовить фирменные блюда своей матери. Он обладает энциклопедическими познаниями местной флоры и фауны. Благодаря своему безграничному терпению и энергии он последние два дня в Пиратской бухте учил Касси кататься по волнам на доске для серфинга.

Она не слышала от него ни осуждения, ни резких замечаний, ни невыполнимых требований, ни ультиматумов, хотя она не была самой способной ученицей. Все ее достижения, какими бы крохотными они ни были, вызывали только его воодушевление.

Жжение в глазах усилилось. Она моргнула, запрещая себе плакать.

Люк взял ее за запястье, отведя кулак от ее лица:

— Не три глаза, будет только хуже. — Наклонившись, он вытащил из рюкзака бутылку с водой и открыл. Потом запрокинул голову Касси, промыл ее глаза чистой водой. — Так лучше? — Он протянул ей полотенце, чтобы она вытерла глаза.

— Да, спасибо. — Она пыталась улыбнуться, хотя ей стало тошно.

Что она натворила? И как она теперь будет отвыкать от Люка? Завтра они летят в Сан-Франциско. Их время на острове почти вышло.

— Пойдем домой. — Он взял доски для серфинга, чтобы положить их в сарай в дальнем конце пляжа. — Я предлагаю принять горячую ванну, а потом поесть жаркое миссис Мендоза.

— Отличный план. — Она заставила себя улыбнуться, собирая вещи.

Люк Бруссар никогда не будет принадлежать ей. Она сглотнула, стараясь избавиться от подступившего к горлу кома. Ей надо продержаться до завтра, а завтра она вернется в реальность.


— Эй, иди сюда!

Люк схватил Кассандру за руку и усадил себе на колени. Они полежали в джакузи и поужинали тем, что приготовила миссис Мендоза. Теперь ему не терпелось заняться с Касси любовью еще раз после того, когда она торжествующе стояла на доске для серфинга.

Но когда он коснулся рукой ее щеки и наклонился для поцелуя, Касси уперлась руками ему в грудь и оттолкнула его.

— Что с тобой? — спросил Люк, удивляясь своему резкому тону.

Он не давил на женщин. Но он привык к мгновенному ответу Касси. Она уставилась на него золотистыми глазами.

— Ничего. Просто я устала. Наверное, мне лучше поспать. Я переночую в гостевой комнате. У меня завтра напряженный день, — быстро прибавила она. — Как только мы вернемся в город, мне надо будет поехать в офис и подготовить отчет об инвестициях. Мне нужно сдать его Темплу через неделю.

Она говорила тихо и дрожала от волнения в его руках. Он погладил пальцами ее талию, переполняясь желанием, и рассердился при упоминании ее босса.

Для Касси важна работа. Он понимал это. И он думал, что знает почему, проводя последнюю неделю рядом с ней.

Кассандра — остроумная, целеустремленная и верная.

К тому же она очень добросовестная. Он заметил это после того, как научил ее всему, начиная с приготовления гумбо и заканчивая различением кулика-сороки и баклана. Касси училась всему так прилежно, словно от этого зависела ее жизнь. Она — блестящий исполнительный помощник Темпла.

Но они договорились, что на острове они не думают о делах. Однако Касси нарушила это правило.

По правде говоря, ему не хотелось думать о ее возвращении в Великобританию.

И к Темплу. До настоящего момента Люк забывал обо всем, занимаясь с ней сексом или просто разговаривая с ней, что с каждым днем удивляло его все больше. Но когда она решила слезть с его коленей, он крепче обнял ее за талию. Он знал, что не хочет отпускать ее. Он был не готов ее отпустить.

И, как ни странно, причина не только в сексуальной связи, которая ослепила их обоих. Конечно, им было очень хорошо вместе. Но сильнее всего его пленила сама Касси. За ее готовностью пробовать новое и преодолевать трудности стояла довольно серьезная неуверенность.

Люк уже знал, что ее отец вел себя как мерзавец. Но, наблюдая за ней сегодня днем, помогая ей преодолевать страх неудачи, видя искреннюю радость в ее глазах, он понимал, что легко привыкнет к ее взгляду.

— Мне пора спать, — сердито произнесла Касси, и он услышал неуверенность в ее тоне, которую она всегда так старалась скрыть.

— Я сказал тебе, что помогу с отчетом, — напомнил он.

— Я знаю, но еще многое предстоит…

— Я лично познакомлю тебя со стартапами, когда мы вернемся в город. И ты можешь пойти со мной на презентацию нашего продукта в следующий вторник, — прибавил он, аннулируя все ее аргументы. — Потому что все, кто работает в сфере высоких технологий в США, будут на этой презентации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги