Читаем Его строптивая любовь (СИ) полностью

— Но мы ведь ничего такого не сделали, мам! — заверил младшенький, бросив короткий, но многозначительный взгляд на брата. Тот для него всегда был авторитетом и, в случае любых сомнений, он обращался к нему за одобрением.

Наследник тёмной империи важно кивнул и заглянул в мои глаза, подключая врождённый дар дипломатии и наивный детский взгляд, который вызывал лёгкое чувство ностальгии.

— Мамуля, ты же говорила, что тебе тяжело жить среди мужчин, мы тебя не понимаем, не так любим, как тебе хочется, — убеждал он неспешно. — А была бы у тебя дочь, ты бы смогла заплетать ей косы, наряжать, как принцессу, что–то там ещё делать. Вот я и взял на себя ответственность, — привычно выгородил он младшего брата. — Цветы эти дают возможность женщинам загадать пол ребёнка. Они долго не стоят и ни к чему тебя не принуждают, так что пользоваться их свойствами или нет, решать тебе. Мы только немножечко помогли. Капельку. Небольшой такой намёк с нашей стороны, что мы хотим сестричку и чтобы ты не смотрела на чужих детей с не предназначенной им любовью, — закончил он ревниво.

— Как вы про них вообще узнали? — спросила уже куда более спокойно и даже нежно улыбнулась, рассчитывая, что детишки ненароком выдадут заказчика.

— Случайно про них узнали, путешествуя по мирам, — с выражением «Размечталась, мамочка!» ответил младший и первым поднялся. — Кстати, во дворе тебя ждёт полноценный подарок.

— Нет! — выдохнула, вылетая из кресла и вновь подбегая к окну.

На небольшой площади четверо человек с алебардами стояли, удерживая в центре маленькую, но очень злую клыкастую книгу. Она рычала и бросалась, пытаясь оттяпать руку или ногу стражникам, которые не могли воспользоваться магией, опасаясь повредить подарок для именинницы.

Сглотнула.

Увидела, что с клыков книженции капает слюна. И тут же — как книга бросила сгусток сиреневого огня, заставляя одного из стражников замереть в стазисе.

— О чём она хоть? — спросила едва слышно.

— Без понятия. Но классная, да? — выдал земное словечко старший сын, обнимая меня за плечи и целуя в щёку. — Конфеты дарить не рискнули — придворный кондитер нам руки оторвёт за контрабанду, а цветы и книгу — как ты и хотела! — доставили в целости и сохранности. С днём рождения, мамуля. Мы тебя очень любим.

— И хотим сестрёнку, — добавил младший.

Проигнорировала неподобающее поведение.

— Идите за Маэстро, пусть укрощает это чудовище, я к нему без инструкции не подойду, — кивнула на подарочек. — И готовьтесь, дедушка вам там собрался гаремы организовывать.

— Гаремы? — хором выдали молодые маги и заинтересованно переглянулись.

— Да. Ему нужно очень много правнуков, — злорадно добавила я.

Деточки побледнели, а затем дружно уставились на букет, после чего так же синхронно перевели взгляды на меня.

Изогнула бровь, мол, жду ваших предложений.

— Мы готовы к сотрудничеству и гаремам, но не детям, — принял решение за обоих будущий император. — Что нужно сделать?

— Найдите жену для моего любимого дяди. Он так одинок, жалко его, — прижав руку к груди и добавив в голос слезинок, избрала я первый объект для мести.

— Это безжалостно, — заметил старший.

— Мама не просит сделать это немедленно, мы можем растянуть поиски на годы и получить от них максимум удовольствия, — возразил ему младший. — Мы согласны, мам, но с тебя сестрёнка. И поторопись. Цветы завянут через пару дней.

Я не успела сказать, что планировала лишь поговорить с их дедушкой и отложить вопрос деторождения в долгий ящик, как запястье кольнуло меткой магического договора.

Медленно, не веря происходящему, повернула руку. Чёрная точка магического договора нервно подёргивалась, демонстрируя, что у меня не галлюцинации.

— Два дня, мам, — напомнил старший, и дети безнаказанно растворились в тёмном тумане, сделав мне ручкой.

Когда меня нашёл Рагнар, я уже и поплакала, и посмеялась, и перебесилась.

— Дорогая, скоро празднование. Пора переодеваться, — проговорил он с порога. — Ты чего такая, э, загадочная?

— Да вот размышляла о наследственности. В кого у нас такие наглые, невоспитанные, дерзкие дети?

— Ты имеешь в виду, что они настойчивые, целеустремлённые и смелые? — уточнил дракон с улыбкой. — Это они в меня. А красивые — в тебя. Умные — в наших отцов. Хитрые — в Маро. Кровожадные — от воспитания Кру и Маэстро. Взяли у нас всё самое лучшее и дополнили прочими замечательными качествами, — закончил он нахваливать любимых наследников, но вдруг резко изменил тему разговора: — Откуда у тебя это кольцо?

— Маро сегодня подарил. А что?

— Это древний артефакт моего рода, он считался давно утерянным. Удивлён, что ты его надела. Или не расспросила о свойствах?

Дракон выглядел подозрительно довольным, и я застонала про себя. Ну почему, почему я каждый раз так вляпываюсь? Почему отец с дядюшкой вечно обыгрывают меня по всем фронтам?

— Оно отвечает за здоровое потомство? — спросила нейтральным тоном.

— И многочисленное, — не стал скрывать правду муж.

— Я согласна на маленькую девочку. Она будет из вас верёвки вить и за меня отомстит, — так же честно сказала я.

— Любое твоё желание — закон для меня, сокровище!

Перейти на страницу:

Похожие книги