Читаем Эй ты, бастард! Том II (СИ) полностью

На поглощение этого миниреактора не было времени. Тут нужно было минимум несколько часов.

— К чему нам быть готовыми, Виталий? — звучно спросил я его под скрип резины.

— Ко всему, — мрачно ответил он. — ДКРУ собрало в зоне целую коллекцию вырожденцев, которые опозорили свои кланы преступлениями против нашей Родины и имперского закона. Единственная их ценность, как пленных — это усмирение их непокорных родов в роли заложников и сохранение уникальных сил, которыми они обладают.

— Именно туда отправили Елисея и пиратов?

— Елисея и того тигролюда точно, — без сомнений сказал он. — Поэтому мы должны сделать всё, чтобы они не успели пробиться на третий уровень безопасности. Именно там содержат самых опасных врагов.

— Даже на втором достаточно тварей, — стиснул зубы сидящий рядом со мной Хельг. — Там проклятый князь Горалов, со своими ублюдками сыновьями.

— Ублюдками? — я вздёрнул бровь. На что Хельг поспешил объясниться.

— Нет, я не имел в виду… они не бастарды. Извини, Яр, не то слово выбрал.

— Забыли, — сказал я.

Меня это не задевало. Но, опять же, для поддержания своей репутации я должен был пресекать на месте любые упоминания своего происхождения в негативном ключе. Даже если это не касалось меня напрямую.

Ведь если упоминают бастарда, которого рядом нет, то окружающие всегда подумают на ближайшего из них.

— Так что не так с этим князем?

— Он убийца, — со злостью ответил Хельг. — И я очень надеюсь, что его выпустят и я смогу лично выпустить ему кишки!

Личное. А раз так, мой долг помочь соратнику в решении этого вопроса.

— Хочешь, чтобы я оставил его тебе? — спросил я.

Хельг пристально посмотрел мне в глаза. — Я буду тебе крайне благодарен.

— Отставить эти разговоры. Он должен остаться в живых, — серьёзно заявил Виталий, и добавил чуть тише: — Если не пересечёт границу зоны. Сам или с чьей-то помощью.

Мы с Хельгом почти одновременно хмыкнули.

В окнах авто показался высокий каменный забор с широченной брешью, проломанной на месте, где раньше должны были быть ворота.

Вокруг лежали обломки стены и кусочки металла. Всё ещё красные от раскалившего их жара. А Виденьем я увидел вокруг остатки мощной магической энергии, смешанной с проклятьем.

Машины затормозили тут же. Бойцы «Тайги» слаженно высадились, занимая позиции за авто с нацеленными на брешь ружьями.

— Улиткины, вперёд, — скомандовал Виталий.

Братья близнецы из рядов «Тайги» сделали шаг вперёд, создавая перед собой полупрозрачную ракушку из зеленовато-жёлтой энергии. Они заняли позицию у бреши, своей «ракушкой» перекрывая её.

За ними последовала группа стрелков и рукопашников, во главе с Виталием. Они выстроились вдоль стены.

— Заходим, — сказал один из Улиткиных, и они оба сделали шаг за стену…

И тут же вылетели оттуда, снесённые лучом из ярко-оранжевой магии, похожей на расплавленный металл.

Ракушка братьев пошла трещинами, но выдержала удар, тем самым спасая их жизни. Они тут же разбежались в стороны, прижимаясь к стене.

— Били со стороны спуска в зону, — отчитался один из братьев.

— Да что там, демоны их подери, такое? — зарычал Виталий, принимая полутигриный облик. — Этот луч бы и камень расплавил!

А я уже смотрел туда от лица Зырика. Он на приличном расстоянии, скрывшись меж домов, глядел за забор.

Несколько людей с пустыми взглядами, словно их накачали веществами, столпились метрах в двадцати от входа. За их спинами стоял человек невозмутимого вида, с выставленной в сторону бреши рукой. В центре его ладони остывало пятно оранжевой энергии.

Вот и стрелок. Проклятый, разумеется.

— Вижу, — сказал я Виталию на грани слышимости. — Напрямую без потерь не залезем. Там маг с сильной боевой техникой.

— Это он их чуть не зажарил?! — Виталий с чуть неверящим взглядом кивнул на Улиткиных.

— Да, — сказал я, доставая «Зверобой». — Но я сейчас разберусь, дайте мне минуту.

Он нахмурился, но кивнул. — Делай.

Зырик опустился к земле и подлетел ко мне. Я коротко проинструктировал его о том, что нужно сделать.

Он медленно, близко к забору, стал подниматься наверх. Я же, смотря от его лица, телекинезом поднимал и удерживал рядом заряженный «Зверобой».

Зырик залетел наверх, чуть не касаясь закреплённой на заборе колючей проволоки.

Увидел врага. Тот опустил руку, но с бдительностью затаившегося в засаде хищника смотрел прямо на брешь.

А я навёл на него «Зверобой» с помощью телекинеза. Прицелился от лица Зырика. Пусть это и было непросто, слишком тонкая работа.

Прогремел выстрел!

И враг упал на землю с пробитым виском.

Мёртв? А то после возни с Себастьяном я хотел быть в этом уверен.

Истинное Виденье показало что да, мёртв.

Его аура стала быстро истончаться. Вокруг замельтешили остальные из его свиты.

— Готов, — отчитался я.

— Молодца, Кальмаров! С меня выпивка! Улиткины, на позицию!

Братья подбежали к проходу, воссоздавая щит вновь. А потом по классической схеме: они зашли в брешь, приняли на себя атаку врагов, вооружённых короткими клинками, а потом с ними разобрались зашедшие тайговцы.

Быстро и технично.

— Точно такие же напали во дворце, — шикнул Виталий, указывая на труп поверженного врага. — Быстрые и под чем-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы