Читаем Эй, влюбись в меня! Том 1 полностью

Один из охраны передал Франческе телефон, на экране которого мельком заметил контакт, именуемый «Папочкой». Ещё минуту назад казавшаяся пьяной и глумливой, Медоед тут же собралась, превратившись в ту стеклянно трезвую копию самой себя. Голос её был резким, слова чёткими, а ответы прямыми и немногословными. Причиной столь внезапного звонка стало обиженное молодое трио, чьих родителей не обрадовало поведение Франчески. Мелкие паршивцы уже успели нажаловаться, в ответ на что влиятельные личности, словно им нечем заняться, принялись лезть в дела своих чад. Разумеется, все эти миллионеры желали подложить под Франческу одного из своих отпрысков, и теперь из-за меня всё стало чуточку сложнее.

— Кажется, у тебя проблемы? — опустив тот момент, что Медоед просто играла в пьяную барышню, спросил я, глядя на хмурое лицо Франчески, что, отдав телефон прислужнику, думала, как действовать дальше.

— Никаких. — Поднявшись, потянулась та, а после, застегнув рубашку до самой верхней пуговицы, взглянув на меня, добавила: — Поднимайся, нам нужно ехать…

— Куда?

— Знакомиться с отцом… — словно и сама не ожидала, что подобное может произойти, почесав за ухом, растерянно ответила Франческа.

Глава 71 — Пабло Цивини.

Резиденция и охрана главного злодея города, каковым я считал отца Франчески, с лихвой оправдала любые мои ожидания. Всё вокруг выглядело дорого-богато, соответствуя уровню хозяина целого поместья, расположившегося в пригороде Нового Сеула.

Время перевалило за полночь, когда мы прошли второй из четырёх пограничных блокпостов, шедших к дому Цивини. Однако это ничуть не помешало опасному домохозяину встретить нас у своего порога.

Морбиус, тот самый седовласый старик, которого я однажды видел в заведении Агаты. Квадратная челюсть, не седые, как мне показалось в первый раз, а белые, точно такие же, как и волосы Франчески, брови, борода и, конечно же, тот самый опасный, чуть прищуренный взгляд.

Поднимаясь по высоким ступенькам, зачем-то выложенным перед входом в дом, я нервно поглядывал на тоже волнующуюся Франческу и её отца, от которого чего-то хорошего ждать не приходилось. С каждым сближавшим нас шагом я всё больше и больше понимал, кто передо мной и насколько он может быть опасен.

Враг номер один для семьи Тэн, похититель моей матери, преступник, чьё имя в Цитадели Правопорядка наверняка одно из первых в списке по опасности и важности. Коррупционер, наркобарон, убийца…

С ним у меня были личные счёты, вот только сейчас, забредя в его угодья, я опасался даже взглянуть в сторону мужчины лишний раз, пытаясь попутно понять, как могут подобные этому человеку люди спокойно ходить на свободе.

— Пабло Цивини… — оценив меня, согласно этикету, первым представился и протянул руку мужчина.

— Александр Тэн. — Поднял голову и поглядел тому прямо в глаза. Представиться оказалось сложной задачей, но с ней мне всё же удалось справиться.

Покачав головой, старший Цивини о чём-то задумался, а после, удивив меня и Франческу, выдал:

— Тэн… Скажите, молодой человек, а имя Елена вам о чём-то говорит? — В глазах моих полыхнула ярость: разумеется, я знал имя собственной матери. Точно так же знал, из-за кого она пропала. Чёртов старикан, неужели он меня провоцировал, пытался вывести из себя для того, чтобы узнать реакцию?

— Насколько мне известно, так звали мою мать. Хотя могу ошибаться, я её совсем не помню.

Взгляд Франчески, которым та глядела на меня ещё несколько минут назад, тоже изменился. Неужели мать успела так сильно отличиться в этой семье, что меня за одно с ней родство сейчас на ленточки пустят? Вот же срань…

— Мисс Фиалка твоя мама? — внезапно улыбнувшись, нервно выдала Медоед.

— Кто? — «Фиалка»? — не понимая, переспросил я, а после перевёл взгляд на расплывшегося в лёгкой и хитрой улыбке Морбиуса.

— В очередной раз убеждаюсь, как же на самом деле тесен этот мир. Нечего гостю стоять у порога, сыну Елены в этом доме рады, так что проходите, молодой человек, кажется, у нас с вами сегодня будет долгий разговор.

Враждебность не спала с лица Морбиуса, однако его подход и тембр голоса сильно изменились. Проведя нас сквозь огромную гостиную с двумя винтовыми лестницами по бокам и таким же огромным столом по центру, мужчина остановился в одной скромной комнатушке, с таким же небольшим и столом в середине.

Здесь было всё: спиртное разных сортов и марок, мясные, овощные блюда и нарезки. К тому же, как только мы сели, личная тройка официантов семейства Цивини тотчас подала горячее, в виде какого-то лёгкого бульона.

— Баббу*, как мисс Фиалка может быть Тэн, разве она не Руссо? — едва Пабло успел прикоснуться к своему ужину, всё так же требуя пояснений, обратилась к тому Франческа, за что и была награждена злобным, осуждающим взглядом. Мужчина намеревался обо всём поговорить после ужина, но нетерпеливое дитя справа от него и мой такой же заинтересованный взгляд напротив вынудили старого преступника отложить в сторону столовые предметы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Божественный соблазн

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези