Читаем Её легионер полностью

— Меня подставили на пару миллионов баксов. Я могу их заплатить, скорее всего, заплачу, но мне нужно вытрясти душу из тех, кто меня подставил…

— Пожалуй, было бы странным, если бы ты уже ничего не хотел! Исключительно между нами: я ещё не разучился стрелять из пистолета — за должную оплату, разумеется…

2

Рано утром следующего дня Журдену позвонил сотрудник службы наблюдения и сообщил, что Гуго Шнайдер обнаружен мертвым в своем загородном доме. Полицейские из местного участка уже приехали, работают.

…Гуго Шнайдера убили двумя выстрелами — в грудь и в голову.

Комиссар местной полиции Арман Шанталь, прибывший на место происшествия, отправил своих инспекторов расспрашивать соседей, сам же беседовал с домработницей, обнаружившей труп. Взволнованная женщина, жена садовника с соседней виллы, рассказала, что пришла, как всегда, поутру убирать в доме, заметила, что в гостиной горит люстра, хотя было уже светло, зашла туда и увидела сидящего в кресле хозяина, всего в крови, очень испугалась, закричала. В доме ничего не трогала. Нет, никого постороннего в доме и около дома не видела.

Возвратившиеся от соседей инспектора сообщили, что накануне, примерно около семи часов вечера, возле дома Шнайдера стоял голубой спортивный автомобиль, причем местные мальчишки утверждали, что это был американский «шевроле-корвет». Врач, предварительно осматривавший труп, констатировал, что смерть наступила не позже восьми часов вечера.

…Во вчерашнем докладе интерполовской службы наблюдения, предоставленном комиссару Журдену, отмечалось, что из своего офиса Гуго Шнайдер отправился на такси в загородный дом, в котором он за все время с начала наблюдения не появлялся и потому подслушивающие устройства в этом доме не устанавливались. Без четверти семь вечера к дому подъехал голубой «шевроле-корвет», приехавший на нем мужчина был ранее опознан как Чарльз Боксон, профессиональный наемник. Боксон вошел в дом, пробыл в нем полчаса и уехал. Свет в гостиной горел всю ночь. Утром пришла домработница, был слышен её крик, через некоторое время приехала полиция. Никакого шума вечером, в том числе и выстрелов, в доме слышно не было.

С этим докладом Журден немедленно ознакомил комиссара Шанталя и тот, в свою очередь, распорядился о принятии мер к обнаружению и задержанию Чарльза Боксона.

Тем временем криминалисты в гостиной зафиксировали немало отпечатков пальцев, не принадлежащих Шнайдеру, и самые свежие из них — на дверных ручках, на бокале, на бутылке виски, на пепельнице и на сервировочном столике — принадлежали одному человеку, мужчине. На полу были подобраны две гильзы от стандартных 9-миллиметровых патронов типа «парабеллум». Извлекли из стены пулю, пробившую голову Шнайдера. Труп отправили в морг, для дальнейшей патолого-анатомической экспертизы.

3

Боксон проснулся в своем номере в отеле «Дориан Инн» по привычному рано и призадумался: продолжать ли спать дальше или же разбудить лежащую рядом рыжеволосую ирландку, с которой познакомился накануне вечером в бильярдной. (Когда-то давно, в тренировочном лагере УНИТА, прямо на плацу Боксон установил бильярдный стол — обшарпанное чудо времен мятежа в Катанге, с неплохо сохранившимся зеленым сукном. Прочий инвентарь доставил резидент китайской разведки, разъездной торговец Танг. Лучшим игроком оказался Джефферсон Элси — координатор от ЦРУ.) Продолжать сон определенно не хотелось, будить женщину было жалко. Боксон хорошо понимал значение простого отдыха и с уважением относился к сну — своему и чужому.

Пришлось осторожно встать, вынуть из холодильника банку персикового сока и, выпивая её, отправиться в ванную. В утренних процедурах у Боксона была предусмотрена также краткая гимнастическая разминка на балконе.

Рыжеволосая по-прежнему спала, и Боксон, бесшумно одевшись, спустился из номера в холл первого этажа, где купил газету, поднялся на второй этаж в ресторан и приступил к завтраку. Ничего особенно сенсационного среди новостей, как местных, так и мировых, утренняя пресса не сообщала.

Вернувшись после завтрака в номер, Боксон увидел ирландку уже проснувшейся и заметно обрадовавшуюся его появлению:

— Чарли, я проснулась, а тебя нет. Я даже испугалась.

— Одиночество в постели — это ещё не самое страшное, что может быть в жизни. Я заказал круассаны с медом и кофе.

— Ты с ума сошел, от мучного и сладкого толстеют!..

— От здешних круассанов не растолстеешь. Через пару часов я уезжаю в Париж. Наверное, я соскучился по Эйфелевой башне…

— Я что-то никак не могу понять, когда ты шутишь, а когда говоришь серьезно…

— Милая моя, я очень часто слышал эти слова, но ничего не могу с собой поделать. Такая манера разговора у меня с детства. Вероятно, это и определило мою судьбу.

В дверь постучали — официант принес завтрак. На сервировочном столике стоял один прибор.

— Благодарю вас! — Боксон вручил официанту должные чаевые и заметив озадаченный взгляд ирландки, пояснил: — Я уже позавтракал. Сейчас буду собираться, ешь, не обращай на меня внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боксон

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры