Читаем Эйрика. Путешествие за горизонт полностью

– Ой, Эльжбетта, прости, не сразу тебя заметила. Сегодня так весело! Но почему же ты не танцуешь?

Маркиза улыбнулась, обмахиваясь веером.

– Что ты, я до этого момента не пропустила ни одного танца. И теперь заслужила небольшой отдых.

– Мне кажется, – Лилиан понизила голос, – Что барон Брейг, да и лэйд Тарль весь вечер буквально не сводят с тебя глаз.

– Какие глупости! – негромко рассмеялась маркиза, – Хотя… барон Брейг после двух танцев, покушался и на третий, как он сам признался, по природной рассеянности.

– Знаем мы эту рассеянность, – в тон ей отозвалась собеседница. – Кажется, один только Эйрик, твой романтический моряк, не решился пригласить тебя на танец.

– Эйрик? – леди Вивьес на миг наморщила лоб, – Ах да. Но с его стороны это было бы ужасной дерзостью!

– Совершенно с тобой согласна, – тут же кивнула Лилиан.

Реакция подруги только подтверждала тайные предположения, что между этими двумя что-то есть. Какая поразительная неразборчивость, граничащая с легкомыслием! Хотя лично ей, это только на руку.

– Кстати, ты сегодня выглядишь просто превосходно! Не думала, что местная модистка умеет делать столь изящную вышивку.

– Это платье мне сшили еще в столице, просто раньше не было повода надеть его.

– Тогда я догадываюсь, какой фасон скоро войдет в моду.

Некоторое время разговор продолжался в подобном духе. Девушки обсуждали платья, ткани, какой узор лучше всего будет смотреться на лифе. Лилиан не торопилась. У Эльжбетты не должно возникнуть ненужных подозрений. Да и потом, пусть считает, что произошедшее – неудачное стечение обстоятельств. Необходимо устроить неприятности маркизе так, чтобы не остаться с ней врагами.

– … при всей красоте, такие наряды не слишком удобны, – продолжила Эльжбетта ранее начатую мысль, – Все время приходится следить, чтобы плечи излишне не оголялись, и надеяться на прочность шнуровки, удерживающей платье.

– На мой взгляд, зашнуровали тебя на совесть, – заметила Лилиан, – Но я могу посмотреть, чтобы ты была абсолютно спокойна.

– Ох, Лили, спасибо. Ты всегда так внимательна!

Чуть растянув губы в дружелюбной улыбке, девушка обошла маркизу, чуть задержавшись за ее спиной.

– Кажется, все в порядке, – заметила она, появляясь с другой стороны. – Правда слева шнуровка немного перетерлась о крючки, но если ты будешь аккуратна, то до утра, скорее всего ничего не случится.

– Как перетерлась? – побледнела леди Вивьес, – Там же золотые нити!

– Тогда тебе не стоит переживать. Они конечно истончились, но несколько часов еще вполне прослужат.

– Ты понимаешь, что такое говоришь! Если они лопнут, то платье просто упадет!

Лилиан пожала плечами, изображая задумчивость. Паника маркизы была смешна. Та даже скрестила руки на груди, словно желая удержать платье.

– По-хорошему, можно было бы сменить шнуровочные ленты. Но какой шанс, что кто-то из наших знакомых захватил запасные?

Эльжбетта закусила губу. Опасность выставить себя в нелепом свете, заставляла напряженно размышлять в поисках решения.

– А что… если… – начала она, – Если послать кого-то из слуг за шнуровкой? Мой дом на соседней улице, это не должно занять много времени. А я пока посижу в укромном уголке. В случае чего, сошлюсь на внезапную слабость.

– Точно! Мне бы и в голову это не пришло! – Лилиан старалась, чтобы ее голос звучал искренне, – И кажется, я знаю подходящее место, где ты могла бы дождаться, пока вернется служанка.

– Лили, ты настоящая подруга! – выдохнула маркиза. Теперь, когда выход был найден, она почувствовала себя гораздо лучше.

Девушки незаметно улизнули в один из темных узких коридоров, который почти вплотную прилегал к бальному залу. Здесь было не слишком уютно, но когда требуется укрыться от посторонних глаз, выбирать не приходится.

– Главное, никуда не уходи, – предупредила Лилиан полушепотом, – Я скажу служанке, чтобы не мешкала.

– И пусть возьмет с собой кого-нибудь из моей охраны, – слабым голосом попросила маркиза, – Так надежнее.

– Как скажешь. А теперь жди, и ни о чем не беспокойся. Постараюсь вернуться к тебе, как можно скорее.

С этими словами, Лили выскользнула обратно в зал. Разумеется, ни за какой служанкой отправляться она не собиралась. Ее цель была куда прозаичнее, и скучала возле приоткрытого окна.

***

Эйрика следила взглядом за минутной стрелкой, находя это более занимательным, чем царящую вокруг суету. Осталось менее получаса, и можно будет с чистой совестью убраться восвояси. Погруженная в созерцание, она не сразу заметила, как к ней приблизилась старая знакомая.

– Вы по-прежнему скучаете, милорд? Неужели плеск волн для вас приятнее нашей музыки?

Подняв бровь, Эйрика смерила подошедшую девицу недоуменным взглядом. Требовалось что-то ответить, но похожая на крыску собеседница, кажется не нуждалась в ответе.

– Простите мою навязчивость, но кое-кто из ваших старых знакомых, хотел бы увидеться с вами, и переговорить без свидетелей.

– И кто же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мачеха для Золушки

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература