Штирлиц пробежал сообщение, полез за сигаретами, вспомнив тот весенний день в Берне, когда он сидел с пастором Шлагом на набережной, спустившись по красивым дорожкам, устланным бурой, ржавой прошлогодней листвой, к вольерам, где содержались олени: самое пустынное место в зоопарке, только утки летают, безлюдье и тишина. Именно там он впервые подумал, что может случиться с миром, если Даллес договорится с Вольфом, диффузия идей — штука сложная, проникновение концепции нацизма в буржуазно-демократическое общество незаметно; он помнил Берлин тридцать второго года, он хорошо помнил тот год, лучше б ему не помнить ту пору, так она была страшна, так горько было ощущение собственной беспомощности; видишь и понимаешь, куда катится страна, но ничего не можешь сделать, чтобы предотвратить ее сползание в ужас…
«Здесь передают, — прочитал он сообщение еще раз, — что комиссии по расследованию антиамериканской деятельности в составе председателя Перкэна Томаса, сенаторов Карла Мундта, Южная Дакота, Джона Макдоуэла, Пенсильвания, Ричарда Никсона, Калифорния, Ричарда Вайля, Иллинойс, Джона Ранкина, Миссисипи, Хардина Петерсона, Флорида, и Герберта Боннера, Северная Каролина, провели предварительную беседу с Герхардом Эйслером, братом известного композитора, работающего в Голливуде. По поручению комиссии материалы к собеседованию готовили главный следователь Роберт Стриплинг и следователь Луис Рассел. Официальное слушание назначено на начало сорок седьмого года.
Приводим текст стенографического отчета, полученный от адвокатов.
Стриплинг.
— Мистер Эйслер, встаньте.Эйслер.
— Я не намерен вставать.Стриплинг.
— У вас есть адвокат?Эйслер.
— Да.Стриплинг.
— Господин председатель, я считаю, что мы можем разрешить свидетелю пригласить адвоката.Председатель.
— Мистер Эйслер, поднимите вашу правую руку.Эйслер.
— Я не подниму мою правую руку до тех пор, пока мне не будет предоставлена возможность сделать заявление.Стриплинг.
— Господин председатель, я думаю, вы должны объявить, чему посвящено слушание, прежде чем принимать решение о правах свидетеля Эйслера.Председатель.
— Мистер Эйслер, вы в Комиссии по антиамериканской деятельности. На основании шестьсот первого параграфа гражданского права нам вменено в обязанность расследовать характер и объект антиамериканской пропаганды в Соединенных Штатах, а также выяснить, какие иностранные государства стоят за этой пропагандой и является ли ее целью свержение правительства США, а также иные вопросы, возникающие в связи с исследованием главного. Поскольку Коммунистическая партия США признана подрывной организацией, все формы ее деятельности подлежат рассмотрению в нашей комиссии. Поэтому ваши ответы на вопросы должны быть прямыми и ответственными, никаких двусмысленностей. Мы не намерены дать вам возможность выступать с какими бы то ни было заявлениями до тех пор, пока вы не принесете присягу. Лишь после присяги комиссия рассмотрит ходатайство о приобщении вашего заявления к делу. Итак, поднимите вашу правую руку.Эйслер.
— Нет.Председатель.
— Мистер Эйслер, не забывайте, что вы являетесь гостем этой страны.Эйслер.
— С гостями так не обращаются, потому что я…Председатель.
— Эта комиссия…Эйслер.
— Потому что я не гость, а политический заключенный в Соединенных Штатах.Председатель.
— Одну минуту! Вы готовы присягнуть?Эйслер.
— Я не могу присягнуть, прежде чем не сделаю нескольких замечаний.Председатель.
— Нет, сейчас вы не будете делать никаких замечаний.Эйслер.
— Значит, не будет никакого слушания моего дела — во всяком случае, в моем присутствии.Председатель.
— Вы отказываетесь присягнуть? Я правильно вас понял, мистер Эйслер? Вы отказываетесь присягать?!Эйслер.
— Я готов ответить на все ваши вопросы.Председатель.
— Одну минуту… Вы отказываетесь дать присягу?Эйслер.
— Я готов ответить на все ваши вопросы.Председатель.
— Мистер Стриплинг, вызовите другого свидетеля. Комиссия будет соблюдать свой порядок. Вы ведь отказываетесь присягнуть перед лицом нашей комиссии.Эйслер.
— Я не отказывался и не отказываюсь присягать.Стриплинг.
— Господин председатель, по-моему, свидетель должен замолчать. Или же встать и присягнуть. Или же быть выведенным из зала — во всяком случае, до тех пор, пока мы не придем к единому мнению.Сенатор Мундт.
— Господин председатель, спросите его еще раз: готов ли он присягнуть?Председатель.
— Вы снова отказываетесь принести присягу, мистер Эйслер?Эйслер.
— Я никогда не отказывался дать показания под присягой. Я доставлен сюда как политический заключенный. Я прошу дать мне возможность сделать несколько замечаний по делу — всего три минуты — перед тем, как я присягну и отвечу на ваши вопросы, а потом выступлю с моим заявлением.