Читаем Экстрим по праздникам полностью

Утро следующего дня было для Кечаяна весьма тяжелым. Проспав всю ночь в спартанских условиях, скрючившись в немыслимой позе на жестком диване, он, естественно, толком не выспался и сейчас чувствовал себя не лучшим образом. Плюс к тому его мучило страшное похмелье. Завтракать он отказался, сославшись на отсутствие аппетита, зато воду поглощал в огромных количествах. Помаявшись с полчаса, он решил отправиться поспать еще немного, но уже на нормальной кровати. На «Ковчеге» все было спокойно – Сурик позвонил и доложил обстановку.

Оставив Арсена в очередной раз на попечении «Владимира Ильича», я собралась ехать к Марине. Мы вместе с Линой придумали повод, по которому я должна наведаться в гости к ее бывшей подружке. Она еще раз описала саму Марину, ее бывшего поклонника Овчинникова, рассказала все, что о нем знает. Мне было необходимо знать все мельчайшие подробности, чтобы поближе познакомиться с Мариной и не вызвать у нее подозрений.

На крыльце Лина опять кинулась мне на шею и попыталась меня расцеловать в знак своей глубокой признательности. Я мягко, но решительно оторвала ее от себя, завела обратно в дом, после чего вышла, закрыла за собой входную дверь и направилась к гаражу, в котором теперь было отведено местечко и для моего «Жука».

Глава 6

Я стояла перед дверью Марины Серебряковой уже минут пять. На кнопку звонка я нажимала раз десять. За дверью раздавалось какое-то шуршание, чихание, но открывать мне пока не собирались. В это время дверь напротив открылась – на лестничную площадку вышла древняя старушенция и громким голосом сразу начала на меня орать:

– Ты что названиваешь? Разве не видно, что дома никого нет? Мотается где-нибудь подружка твоя, а ты под дверью стоишь уже целый час. Шатаются тут всякие потаскухи, житья людям не дают. Я вот сейчас тебя скалкой так огрею, что навсегда забудешь, как по подъездам шляться. А потом милицию вызову, и посадят тебя. Будешь в тюрьме куковать до гробовой доски.

А почему милиция должна меня сажать за то, что я звоню в нужную мне квартиру? Наверное, бабулька вспомнила сталинские времена, когда за это могли и расстрелять.

Я развернулась на месте и подошла к старой грымзе. На ходу достала из кармана пиджака удостоверение майора милиции с моим именем и фотографией, сунула его ей под нос и грозно зашипела:

– Значит, так, бабулечка! Я нахожусь на секретном задании, а вы мне мешаете. При этом оскорбляете и угрожаете. Ваши действия попадают под действие нескольких статей Уголовного кодекса Российской Федерации. Вы сами со мной в отделение поедете или за вами людей прислать?

Бабка побледнела и дрожащим от испуга голосом, запинаясь, заговорила:

– Да я что? Я ничего. Я не хотела. Я же не знала. Я ведь и не думала...

– А думать надо! – оборвала я ее. – Марш домой. И не вздумайте подслушивать.

Старуха юркнула в свою квартиру и захлопнула дверь.

– И не подглядывать! – рявкнула я на дверной «глазок».

Из квартиры раздался грохот. Видно, бабка рысью поскакала от входной двери.

Я успокоилась и повернулась к двери Марининой квартиры. У нее «глазка» не было, поэтому Серебрякова не могла видеть эту сцену. Правда, запросто могла слышать мой разговор с ее соседкой и теперь тем более вряд ли захочет открыть мне. Вот противная бабка! Все мне испортила...

Но в это время из-за двери раздался тихий голос:

– Кто там?

Я заговорила с легким акцентом, давая понять Марине, что я иностранка, которая хорошо знает русский.

– Мне нужна Марина Серебрякова. Я от Сергея Овчинникова.

Дверь потихонечку открылась. На пороге стояла заспанная женщина в мятой длинной футболке с нарисованным на груди медвежонком, с непричесанной головой и отекшим лицом. На вид ей можно было дать лет тридцать пять, не меньше.

– Проходите, пожалуйста. Извините, у меня тут не прибрано. Я очень поздно вернулась домой и только сейчас встала. Не обращайте внимания.

Серебрякова с интересом разглядывала меня. Ну да, не каждый день к ней приходят иностранки. Тем более от ее бывших любовников, которые теперь живут за границей.

– А вы кем приходитесь Сергею? – поинтересовалась она.

– Я работаю вместе с ним в Швейцарии. Я его помощница. Меня зовут Ирен. Можно просто Ира.

– А вы иностранка, да? Вы хорошо понимаете по-русски? Говорите-то вон как хорошо... А, кстати, что там на лестнице за шум был?

– Да, я прекрасно понимаю русский язык. Мой дедушка был родом из России. А на лестнице я сейчас имела честь общаться с вашей соседкой напротив.

– А, с этой престарелой маразматичкой. У нее не все с головой в порядке. Ей делать нечего, вот она целыми днями под дверьми и крутится, да подслушивает. Проходите в комнату, а я сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы