Читаем Экзотическая невеста мага (СИ) полностью

Надо как-то ещё заманить дознавателя в продуктовую лавку, чтобы еды заказать впрок, и я не знаю, сколько там потребуется наличных. Судя по всему, про карточку тут даже и не слышали.

– Мы поедем или пойдём? – уточнила у мага.

– Учитывая, что это пригород, предлагаю поехать, но, если вы не торопитесь, можно пройтись. До таверны где-то полчаса пешком.

– Тогда, возможно, на обратном пути прогуляемся, а сейчас доедем? – предложила я, так как ждать столько времени не хотелось, аппетит у меня уже есть, нагуливать его смысла нет.

– Как пожелаете, – кратко ответил маг, и сделал какой-то лёгкий пасс рукой.

Через пять минут возле дома остановилась карета. Мужчина помог мне подняться в неё, и мы тронулись в путь. Я с большим интересом наблюдала в окно за проплывающими мимо домами. Это действительно был пригород, так как здесь было больше особняков, которые стояли в садах, на улицу выходили только ворота. Минут через двадцать мы въехали в городскую черту, это стало хорошо заметно, так как особняки исчезли, а появились двухэтажные и трёхэтажные дома. Попадались лавки, магазины, трактиры.

Обрадовалась, что заблудиться здесь невозможно. Дорога абсолютно прямая, поэтому я могу сама пройти до города и обратно, не вызывая никаких подозрений из-за того, что блуждаю по улицам, не зная, в какую сторону идти. Даже улыбнулась этой маленькой новости.

– Что вас так обрадовало? – удивился маг.

Ну в самом деле, не говорить же ему о счастье, что мой топографический кретинизм не сыграет со мной злую шутку.

– Погода просто чудесная, а я так давно не выходила в город, – решила сообщить я простую и понятную причину.

– Учитывая, что такая хорошая погода здесь каждый день, вы должны быть счастливы всегда, – усмехнулся маг.

– Всегда одна и та же прелестная погода? – перевела удивлённый взгляд на него.

– Да, в Риберии всегда одно и то же время года – вот такое.

– Потрясающе! – не смогла сдержать и своего счастья. – А Риберия – это что и где?

Такой чудесный климат: ни жарко, ни холодно, просто приятно, никакой тебе слякоти, дождя, месива под ногами! Везёт же некоторым! А теперь ещё и мне!

– Риберия – это империя, где мы сейчас находимся, так что это здесь и сейчас, – развёл руками маг.

Остановились мы возле трактира под названием «Сытный обед».

– Над названием они, видимо, не думали долго, – рассмеялась я.

– Главное, что суть передали верно, – помог мне выйти из кареты мужчина. – Здесь вправду сытно и вкусно кормят. Надеюсь, вы не сидите на всяких модных диетах? – вдруг нахмурился он, будто такая мысль не приходила ему ранее в голову.

– Точно нет! – честно ответила ему.

Какие диеты, когда у меня тут ноги скоро подломятся с голодухи, подумала я.

– Вот и славно, не хотелось бы есть в присутствии леди, которая кроме листика салата ничего в себя впихнуть не может.

– Не волнуйтесь, у вас будет здоровая конкуренция за столом! – торжественно объявил ему.

В зале подавальщица усадила нас за столик, который стоял возле окна, откуда была видна улица.

В трактире было очень чисто, пахло только едой и какими-то специями, даже столы были покрыты жизнерадостными ярко-жёлтыми скатертями. В центре стола ставили корзиночку с хлебом и кувшин с водой.

– Что бы вы хотели заказать? – обратился ко мне дознаватель.

– Мясо тут есть?

– Естественно.

– Возможно, отбивные?

Рир перевёл взгляд на подавальщицу, которая стояла чуть в стороне.

– Сегодня отбивной нет, но есть тушёное мясо с лавандини?

Я уже голодно сглотнула набежавшую слюну, но незнакомое слово заставило меня насторожиться, чуть наклонилась к магу и уточнить, что это за «лавандини» такое.

– Лавандини – это овощ такой, с мясом хорошо сочетается, – пояснил для потерявших память дознаватель.

– Хорошо, буду. Овощной салат есть?

– Да, леди.

– А какие-нибудь маринованные овощи, грибы?

– Есть и то и другое.

Дознаватель смотрел на меня уже с интересом.

– Вы чего молчите? – решила уточнить у мага.

– Я никогда не видел леди с таким хорошим аппетитом, поэтому жду, когда вы закончите заказывать. Восхищён, право слово.

– Ой, не надо так красиво говорить даме, что она обжора, но я голодна.

Дознаватель лишь усмехнулся и попросил принести ему то же, что и мне, плюс похлёбку.

Когда я услышала про неё, то вдруг подумала, что тоже попробовала бы её. Надо полагать, что думала я слишком выразительно, так как, глянув на меня, рир Бродстоу сказала подавальщице, что похлёбки нужно две.

Девушка не заставила себя долго ждать, на нашем столе стали быстро появляться тарелки.

От умопомрачительных ароматов я не могла сказать ни слова. Начала с хрустящих овощей. Боже, как же это было вкусно, не знаю, о чём мог подумать мужчина, глядя, как я наворачиваю их и от счастья мурчу! Они были и кисло-сладкие, и острые, и просто кисленькие, я чувствую, что быстро отсюда не уйду.

Мясо выше всяких похвал, а то, с чем его подавали, оказалось фиолетовой картошкой. Это неимоверно обрадовало, несмотря на жуткий цвет, после тушения она стала бледно-голубая.

Перейти на страницу:

Похожие книги