Читаем Эльфийский инквизитор (СИ) полностью

   - мне бы хотелось побольше узнать о железном быке.



   - о, шеф. когда мы только встретились, он спас мне жизнь. никогда не думал, что буду работать на кунари, но он умеет к себе расположить. он не такой, как мои прежние командиры, это точно.



   - какой из железного быка командир?



   - если знаешь свое дело покладистый. ну а меньшего он не терпит. он не дает нам помереть. сам и руководит и в первых рядах сражается... а если тебя вдруг озарило, как победить всегда прислушается. видал я отряды, где командирам не терпелось показать, что у них меч самый длинный. бык не такой. быки могут поносить его на чем свет стоит, но при этом каждый за этого засранца готов отдать жизнь.



   - как тевинтерского солдата занесло в наемничий отряд с кунари шпионом во главе?



   - я тогда не был солдатом. у меня были неприятности, и я пытался бежать из тевинтера. трибун со своими солдатами поймал меня в приграничном поселке, в таверне. хотели меня, стало быть, показательно казнить. бык их убил. тогда-то глаз и потерял. потом перевязал меня и спросил, не нужна ли мне работа. с тех самых пор и терплю его шутки.



   - так вот как он потерял глаз?



   - ага. стражники повалили меня на пол таверны, и тут бык вмешался и заорал, чтобы они прекратили. один из них смекнул, что возникли проблемы, и решил меня убить от греха подальше. у него был цеп. бык под него и подставился, чтобы меня прикрыть. главное, он ведь даже не знал меня, идиот рогатый.



   - не странно это - работать с кунари?



   - в кун он нас заманить не пытался, если вы про это. боевым быкам нет дела, кому ты свечку ставишь, если щит умеешь держать. не признайся он мне, что Бен-хазрат, я бы решил, что он от сородичей ушел на совсем.



   - даже странно, что он вас всех посвятил в свои шпионские дела.



   - ну, не всех, конечно... только тех кто долго рядом и кому он доверяет. он понял, что рано или поздно это раскроется и решил, что пусть лучше мы узнаем это от него. с глазу на глаз, как он сказал. работать это никогда не мешало. он просто пишет письма на родину. многие ребята пишут домой.



   иду в глубь лагеря.



   - восставшие маги вступают в инквизицию. признаюсь, такого поворота сюжета даже я не предполагал. одна вещь меня беспокоит, что ты увидел в будущем. то есть там, конечно, все было плохо... но красный лириум в ферелдене? заражающий людей и растущий из них? вот это КОШМАР. и раз мы снова нашли его, рушится моя теория о том, что красный лириум в храме был просто совпадением.



   - сколько времени растет красный лириум? как быстро он может распространятся?



   - чтобы заразить людей в киркволе, понадобились годы, но там они не принемали его внутрь. этот старший ухитрился взять самую жуткую хрень, которая мне известна и сделать её еще страшнее. настоящее достижение.



   - у инквизиции хватит сил и людей, чтобы разыскать весь этот лириум и уничтожить.



   - надеюсь. даже думать не хочу, что произойдет, начнись эпидемия.



   - я пытаюсь разузнать откуда он берется. думаю, сейчас поиски важнее всего. ладно, хватит этих ужасов. ты ведь только что одержал важную для инквизиции победу. как думаешь отпраздновать?



   - хочу лечь и ничего не делать. посплю, пожалуй. а ты?



   - еще не знаю, но точно заберусь как можно дальше от кассандры. по крайней мере час мира и покоя у нас есть. расслабляйся пока можно. а если вдруг начнется конец света. искательница наверняка нам об этом сообщит.



   иду в таверну.



   - ну во, теперь маги вообще везде. небось все ферелденские занавески на балахоны извели. двину-ка я в другой закуток убежища. от греха подальше.



   - у тебя какие-то сложности с нашими новыми союзниками? с магами?



   - никаких. в смысле, ты же знаешь таких, которые вполне себе нечего. сложности с МАГИЕЙ. если бы сидели себе тихонечко - тогда бы вообще никаких претензий. я к тому что "А-А свобода!" флаг им в руки. только бы подальше от меня.



   - у тебя получается много друзей. расскажи мне о своей сети.



   - слушай, она не моя. то есть не только моя. общая. для всех, кто хочет вставить знатный особам, прячущимися за золотом и шелками. и шляпами.



   - вы только мстите и подшучиваете, или тут есть что-то иное?



   - ну, это как паутина, понимаешь? все связано. я, к примеру, смазываю маслом зал в большом зале и гребаный любитель вивернов едет на охоту хромым. а служанки почему-то оставляют открытой его сокровищницу. его фамильные ценности приносят пользу еще кому-нибудь - убираем, например, всяких уродов с кирквольских улиц и так далее. пФ-пф-пф, в итоге имеем много пользы, много смеха, иногда пару трупов, если кто заслужил.



   - повезло мне, что до нашей встречи никто не решил, что я заслужил.



   - ты не противная сволочь. пока что. в тебя я бы пирогом запустила разве что. и вообще. убийства это по части бардов, так ведь? так себе ремесло. грохни одного дворянина, чтобы другой наверх вылез. да и пою я хреново.



   - а рыжая джени вообще существует? или это всегда была ты с кучкой "друзей"?



   - хрен её знает.



   - тебе все равно?



Перейти на страницу:

Похожие книги