Ловко накрывая на стол, хозяин дома бубнил что–то себе под нос. Наблюдая за его движениями, друзья невольно залюбовались, было в них что–то грациозное, несмотря на то что Леонард довольно быстро и ловко орудовал своими руками, все его движения были плавными и невесомыми. Как будто балерина, или даже настоящий лебедь, он порхал над столом, доставал с печи кастрюли, вставая на ребро лавки, и при этом не издавая даже малого скрипа, при том, что, когда гости рассаживались, эта самая лавка, что противоположным концом упиралась в печь, скрипела достаточно сильно. Не прошло и трёх минут, а хозяин дома накрыл стол, достал приборы и даже мутную бутыль с тусклым напитком. После чего тут же рассмеялся.
— Так, гости уважаемые, кто из Вас за рулём? — серые лица, ни капли иронии или смеха были ответом, — Неужели не смешно? Ну! Ну какие в Пристанище милицейские, тут права не отбирают. — после небольшой паузы, он выдохнул и вновь серьёзно произнёс, — Похоже совсем одичал я. Лет двадцать назад, были у меня гости, так им эта шутёха понравилась. Ладно, Тёмная с ними, да и Вами. Себе наливаю, если кто из Вас посмелее и желает отведать, тому я тоже плесну. Этого Живца нигде не сыщите, он что ваш жемчуг, если по чуть пить. Но и настаивать не буду, коль страхом полон человек его отведавший, то может и во вред ему будет.
Подтверждая слова действием, он достал с подоконника стакан, протёр и налил себе на донышке. Глянул на своих гостей, что даже не думали прикасаться к чему бы то ни было и даже сидели тихо, почти не шевелясь. Хмыкнул, хекнул и выпил содержимое одним махом. После чего сморщился, крепко вздохнул и выдохнул. Подхватил со стола кусок сала и положив в рот, улыбаясь продолжил.
— Экие Вы странные. Коль такие пугливые, как Вы выжили–то? Ладно девка Ваша в скафандре, год как в Пристанище, да дар у неё подходящий, а Вы–то как дожили? Всего боятся нельзя, страх он первый Ваш противник, помните это.
— Ну, честно говоря, я сам не знаю почему, — первый не выдержал Моцарт, — Я Вас не боюсь, да и вообще ничего, вроде, не боюсь, навидался уже. Я за друга переживаю. Он у нас не из пугливых, полгода назад со стальным лисом бился один на один, считай в глаза смерти смотрел. И не было там страха, всех тогда спас. Командира только не успели… Но это дела не меняет, в общем не трус он, но Вас опасается. Вот и я опасаюсь.
— Как зовут–то Вас! Так ведь и не представились. Я вот по чести всё сказал.
— Меня зовут Алви, это Моцарт, а девушку Алекса. — спустя несколько мгновений, как бы стряхнув с себя остатки оков, Алви продолжил, — Моцарт прав, это всё из–за меня. Мы с ним считай с моего появления тут. В общем мой первый дар, он как вы наверно слышали, там в кустах, в общем он полезный очень, и развит хорошо. — сбивчиво, но уже более спокойно продолжил говорить Алви, — Я вижу мир по–разному, то, что надо вижу детально, вижу в темноте как днём, даже тепло вижу. Но Вас я вижу только своим взглядом. Вы исчезаете при любом моем желании взглянуть на вас с помощью моего дара. Такого не было раньше.
— Ну, я примерно так и думал… Не волнуйся парень, я такой же человек, как и ты, не мираж и не бес из преисподней. — вновь хозяин улыбнулся чему–то своему, — Я просто давно очень живу тут. Мой «сосуд» значительно больше, чем у Вас троих вместе взятых, да и даров Кави у меня больше двух сотен. Но я по–прежнему человек. — вновь подхватив бутыль и взглянув на друзей, Леонард налил себе на донышке и хотел уже продолжить, как Моцарт поставил перед ним свою кружку. Удовлетворительно хмыкнув, он налил Моцарту раза в три меньше, чем себе. После чего продолжил, — то, что ты меня не видишь это нормально, того я не хочу, а один из даров выполняет желание. Но тут, пожалуй, хватит обо мне. Я сказал достаточно. Теперь про Вас хочу послушать, да про лиса того. Что за название новое у мертвяков, раньше все проще было, сейчас не поспеваю за вами, как сотня лет проходит новые классы придумываете…