Читаем Элита полностью

кандидатуры куда лучше моей на роль его принцессы, я имела в

виду Крисс. Она была милая, терпеливая и вообще в миллион раз

превосходила меня по

•-6s 255


Э ЛИ ТА

всем параметрам. Но я видела ее рядом с другим Максоном. Для

достойного преемника Грегори Иллеа единственная подходящая

пара — Селеста. Уж она-то обрадовалась бы возможности

прибрать к рукам всю страну.

Все, — сказала я решительно. — Ты хотел, чтобы я

приняла какое-то решение, и я его приняла. С меня хватит. Я по

горло сыта Отбором, я по горло сыта всем этим враньем, и я по

горло сыта тобой. Господи, как я могла быть такой дурой? Я

уезжаю.

Никуда ты не уезжаешь, — отрезал он. — Ты уедешь

тогда, когда я скажу. Ты просто сейчас расстроена.

Я вцепилась себе в волосы, как будто собиралась выдрать их с

корнем.

Да что с тобой такое? Что за иллюзии? С чего ты

решил, что я смирюсь с увиденным?! Я ненавижу эту девицу! А ты

целовался с ней. Я не желаю иметь с тобой больше ничего общего.

Боже правый, женщина, ты слова мне не даешь

вставить!

А что такого ты можешь сказать в свое оправдание?

Отправь меня домой. Я не желаю больше здесь оставаться.

Мы перебрасывались репликами с бешеной скоростью, и вдруг он

замолчал. Молчание было пугающим.

Нет.

Я пришла в ярость. Разве он сам не просил меня об этом?

Максон Шрив, ты просто ребенок, не желающий

выпускать из рук игрушку, которая ему не нужна, но допустить,

чтобы она досталась кому-то другому, он не может.

Понимаю, что ты злишься, но... — негромко за-

говорил Максон.

Злюсь — это еще очень слабо сказано! — Я от-

пихнула его.

Принц по-прежнему был спокоен.

Америка, не называй меня ребенком. И не смей

толкаться.

И что ты мне за это сделаешь? — Я снова пихнула

его.

Максон перехватил мои запястья и, заведя руки за спину,

обездвижил. В его глазах промелькнул гнев. Я была рада это


видеть. Хотелось, чтобы принц спровоцировал меня, дал мне повод

причинить ему боль. Я готова была разорвать его в клочки.

Но в нем не было ярости. Вместо нее я ощутила бурлящую теплую

энергию, которой так давно в нем не замечала. Наши лица

Э ЛИ ТА

разделяли считаные дюймы. Его взгляд был напряжен. Максон

словно гадал, какой прием встретит. А может, он и вовсе об этом не

заботился и мне это лишь привиделось. Несмотря на то что это

было неправильно, мне все равно хотелось этого. Мои губы сами

собой приоткрылись, прежде чем я успела понять, что происходит.

Я тряхнула головой, отгоняя наваждение, и отступила назад, к

балкону. Максон не стал меня удерживать. Я сделала несколько

вдохов-выдохов, чтобы успокоиться, прежде чем обратиться к

нему.

Ты отправишь меня домой? — спросила я тихо.

Максон покачал головой, то ли не в состоянии, то ли

не желая говорить.

Я сорвала с запястья подаренный им браслет и швырнула на пол.

Тогда уходи, — прошептала я.

Я отвернулась к балкону и стала смотреть за окно, дожидаясь,

когда хлопнет дверь. Он ушел, а я упала на пол и разрыдалась.

Они с Селестой — одного поля ягоды. Оба насквозь фальшивые. Я

не сомневалась, что Максон до конца жизни будет соловьем

разливаться перед народом, поддерживая в нем заблуждение по

поводу того, какой он распрекрасный, а сам в это же время примет

такие законы, что они никогда не смогут вырваться из своих оков.

Точно так же, как Грегори.

Я сидела на полу, поджав ноги под ночной сорочкой. Как бы зла я

ни была на Максона, еще сильнее я злилась на себя. Нужно было

сопротивляться яростней и сделать больше. А не сидеть здесь

живым воплощением поражения.

Утерев слезы, я успокоилась и оценила ситуацию. Я по горло сыта

Максоном, но по-прежнему нахожусь во дворце. И этим

состязанием тоже по горло сыта, но от меня ждали презентацию.

Возможно, Аспен и считал, что я сделана не из того теста, чтобы

быть принцессой, — и он был прав, — но зато он всегда в меня

верил. И мой отец тоже верил. И Николетта.

Теперь речь уже не шла о победе. Так разве можно уйти, не

хлопнув напоследок дверью?



Когда Сильвия поинтересовалась, что мне понадобится для

презентации, я попросила у нее небольшой столик для книг и

подставку для плаката, который я готовила. Плакат вызвал у нее

особенный восторг. Я была единственной из всех девушек, у кого

имелся настоящий опыт в рисовании.

Час за часом я переписывала речь на карточки, боясь хоть что-то

упустить, отмечала закладками нужные места в книгах, чтобы

обращаться к ним во время презентации, и репетировала перед

зеркалом те части, которые вызывали у меня наибольшие

опасения. О самой затее я старалась не задумываться, иначе меня

начинала бить дрожь.

Я попросила Энн сшить мне платье, которое выглядело бы

невинным, и она в ответ вскинула брови.

Вы так это говорите, как будто мы обычно от-

правляем вас на люди в нижнем белье, — поддразнила она.

Я прыснула:

Нет, я не это имела в виду. Вы ведь знаете, что я

обожаю все ваши платья. Просто я хочу, чтобы вид у меня был...

ангельский.

Она улыбнулась, что-то прикидывая в уме:

Считаю, мы сможем что-нибудь придумать.

260

Э ЛИ ТА

Судя по всему, они работали как сумасшедшие, потому что в день

эфира «Вестей» я увидела Энн с Мэри и Люси всего за час до

начала, когда девушки ворвались ко мне в комнату с платьем. Оно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза