Читаем Элита «Эмпайр-Хай» полностью

– Вы поедете со мной, chicas [6], – заявила Изабелла. – Это забавное словечко я подцепила у Кеннеди.

Кеннеди засмеялась.

– Слоны пришли!

– Слоны пришли! – поддержала ее Изабелла.

Почему они все время говорили про слонов? Бред какой-то. Слоны даже не были талисманом нашей школы. Мне не нравилось, что у Кеннеди с Изабеллой появилась шутка, понятная только им. У меня все сжалось внутри при мысли о том, что они могли стать подругами.

– Все равно я собиралась уезжать, – сказала Изабелла. – Я официально объявляю о завершении этого вечера. Поехали домой и потусим там.

Потусим? Втроем? Это казалось мне самым ужасным кошмаром. У Изабеллы были свои подружки. Почему она пыталась теперь украсть мою?

– Да! – сказала Кеннеди и, споткнувшись, начала падать вперед.

Изабелла подхватила ее с другой стороны и помогла выпрямиться.

– Изабелла, не переживай, – сказала я. – Я сама ее довезу. Мы сейчас только отыщем Миллера.

– Не трудись искать Миллера. Доннелли отвезет нас. Я скажу ему, и он напишет Миллеру, что ты в безопасности со мной.

«Безопасность» и «Изабелла» – эти два слова просто не сочетались друг с другом.

– Даже не знаю…

– Поехали, будет весело, – сказала Изабелла и пошла к дверям, утаскивая нас с Кеннеди за собой. – Можем заехать за молочными коктейлями. Я знаю, как Кеннеди любит молочные коктейли.

– О, я обожаю молочные коктейли! – воскликнула Кеннеди. – На них сбегаются все мальчишки во дворе.

– Это одна из моих любимых песен! – заявила Изабелла.

– И моя тоже! – радостно запищала Кеннеди. – Келис пишет гениальны тексты. Думаю, она создаст еще миллион хитов.

– Разумеется, – поддержала ее Изабелла.

Мне все это не нравилось. Сегодняшний вечер прошел отвратительно. И я чувствовала себя отвратительно от того, что не знала про любовь Кеннеди к молочным коктейлям или песням Келис. И понятия не имела, что означает «слоны пришли».

– Слушай, – сказала я, когда мы вышли из банкетного зала. – Нам нужно найти Миллера. Он наверняка где-то здесь. – Я посмотрела в обе стороны коридора, надеясь увидеть его, стоявшего около одной из стен, но везде было пусто.

– А как же молочные коктейли? – спросила Изабелла.

Кеннеди повернулась ко мне.

– Бруклин, ну пожалуйста! Мне очень хочется молочный коктейль. – Она капризно надула губы.

– И мы арендовали лимузин.

– Лимузин! – воодушевилась Кеннеди. – Никогда еще не ездила в лимузине! Бруклин, я прошу тебя!

Весь вечер я вела себя как кошмарная подруга. Могла же я хотя бы угостить ее молочным коктейлем? А когда Кеннеди протрезвеет, то вспомнит, насколько ужасной была Изабелла.

– Хорошо…

– Ура! – Кеннеди вскинула вверх руки и едва не упала.

Мы с Изабеллой успели подхватить ее, чтобы она не рухнула на мраморный пол. Втроем мы вышли навстречу холодной осенней ночи. Доннелли, водитель Изабеллы, уже подогнал машину к входу в отель. Он курил, и его лицо окутывало густое облако дыма, которое рассеялось только через несколько секунд. Вид у него был зловещий.

Мне так не хотелось ехать с ними. Я снова оглянулась по сторонам, пытаясь найти Миллера, но и здесь его не оказалось.

– Это так здорово, – сказала Кеннеди.

Здорово для нее. Мучительно для меня.

Доннелли бросил сигарету на асфальт и растер окурок каблуком ботинка, после чего открыл для нас дверь лимузина. Кеннеди прыгнула внутрь с радостным визгом. Изабелла со смехом последовала за ней.

– Напиши Миллеру и скажи, что я отвезла их домой.

Доннелли даже не посмотрел на меня.

– Угу, – его голос прозвучал как-то слишком резко, словно он сильно волновался.

– С вами все хорошо? – спросила я.

– Что? Да, разумеется. – Он вытер капли пота со лба, хотя на улице стоял холод.

– Точно? Вы как будто из-за чего-то волнуетесь.

Он засмеялся.

– А вы сами попробуйте управлять огромным лимузином в городе. Это сущий кошмар. Мне пришлось пять раз объехать вокруг отеля, все никак не получалось развернуться.

Его можно было понять.

– Да, не хотела бы я водить такую машину. Мне очень жаль.

Он нахмурил брови и посмотрел на меня.

– Спасибо.

Я хорошо знала этот взгляд. Точно так же смотрел на меня Джастин, когда я спросила его о планах на будущее. Или Тиффани, когда я поблагодарила ее за еду, которую она мне подала. Доннелли совершенно не ценили. Пруитты не относились к нему как человеку. Я была уверена, что никогда не стану такой.

– Я постараюсь, чтобы они не шумели. Чтобы не отвлекать вас.

– Спасибо. Я вам очень признателен.

– Всегда пожалуйста. Вам спасибо, что везете нас домой. – Я забралась в лимузин вслед за Кеннеди с Изабеллой, и Доннели закрыл за мной дверь.

Ничего себе! Я никогда прежде не ездила в лимузинах, и салон изнутри произвел на меня впечатление. Вдоль потолка тянулись лампы, и все словно сияло. Нас ждали стаканы, наполненные чем-то, очень похожим на шампанское. И клубника. Ням!

Сэр Уилфред – маленькая дьявольская собачка Изабеллы – прыгнул на сиденье передо мной. Он завилял хвостом и посмотрел на меня так, словно ожидал, что я дам ему какое-нибудь лакомство. Неужели он просидел здесь весь вечер? Я протянула руку, чтобы погладить его, и, к счастью, он не стал меня кусать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпайр-Хай

Похожие книги