Читаем Элитный снайпер. Путешествие в один конец полностью

Он снял со спины «M-4» и вложил ей в руки.

— Следи за обстановкой позади лошади.

Он отстегнул Remington c лямки и, установив его на сошке прямо на грудной клетке животного, стал смотреть в прицел, разглядывая местность. Теперь враг приближался к ним и с востока и запада.

— Они идут, — сообщил Гил. — Самое время тебе убраться отсюда.

— А ты?

Гил включил радио.

— Биг Тен! Биг Тен! Это Тайфун! Вам придется развернуться и забрать Сандру с точки, где мы сейчас находимся. Я зажат трупом лошади и не могу двигаться к зоне эвакуации! Нет времени прикрывать нас огнем! Будьте готовы подобрать объект прямо сейчас. Я буду держать неприятеля на расстоянии! Прием!

— Вас понял, Тайфун. Готовимся подобрать объект. Через три минуты будем готовы. Прием.

— Я не понимаю, — сказала Сандра. — Что такое «подобрать объект»?

— Спасение человека — когда его подхватывают с земли, — пояснил Гил, меняя дозвуковые пули на винтовке Remington на магазин из десяти охотничьих патронов.308 Lapua Naturalis[103]. На кончике пуля Naturalis имеет клапан, благодаря которому она сплющивается при попадании в тело жертвы, но не разваливается при ударе о кость. Гил снова прицелился, остановив сетку оптического прицела на ближайшем к нему боевике в четырехстах пятидесяти метрах, и выстрелил. Противник схватился за горло и откинулся назад, подобно мешку, сбитому с перекладины.

Гил оторвался от прицела и погладил Сандру по лицу.

— Дорогуша, сейчас тебя отсюда заберет Skyhook.

— Нет, — она замотала головой и разрыдалась. — Я не могу бросить тебя здесь. Мы не бросаем своих.

— Северный альянс придет за мной, — успокоил он ее. — Правда, сейчас они уже так себя не называют, но не волнуйся, они придут.

— И где же они? — спросила она, озираясь вокруг. — Почему они еще не здесь? Они же даже не знают, что лошадь мертва!

— Их слишком мало, чтобы сражаться вблизи деревни, но они увидят, как снизится самолет, и все поймут. Они увидят, что тебя забирают, и придут. Не волнуйся. Операция почти закончена… эй, а это еще что такое? — Через открытый плащ виднелось окровавленное платье. Он схватил ее за живот. — Да ты ранена в живот, Сэнди!

— Не хотела тебя пугать, — смущенно произнесла она. — Меня ранили, когда я еще была на лошади.

Гил схватился за радио.

— Биг Тен! Быстро! Быстро! У Трэк Стар ранение. Повторяю! Трэк Стар ранена. Ранение в живот. Повторяю! Ранение в живот!

57

AC-130 J, самолет огневой поддержки Spectre

В небе над Панджшерским ущельем


Джон Брукс расстегнул ремень и вышел из кабины пилота.

— Господи, Дейв, ее ранили в живот!

— И куда ты, черт возьми, собрался? — прокричал ему через плечо второй пилот. — Я же никогда этого не делал, Джон!

— Я сейчас вернусь! Выруливай пока!

Брукс отыскал мастер-старшину Стилларда и капитана Дэниела Кроссвайта в грузовом отсеке. Они стояли внутри, помогая лоуд-мастеру приготовить сбрасываемый с самолета комплект системы STAR. Бруксу пришлось напрячь голос, чтобы перекричать и сильный ветер, и рев турбореактивных двигателей T-56.

— Ее ранили!

— Сандру? — переспросил в ответ Стиллард. — Сильно?

— Ранили в живот. А Шеннона придавило лошадью. Он хочет отправить ее одну, но если Сандра ранена…

— Если она ранена, мы не сможем долго держаться в небе, прикрывая Гила, пока не появится конница!

— Вот именно! — прокричал Брукс. — Центральное командование тоже подключится, но они вылетают только через двадцать минут. А эти парни из Северного альянса не заметят Гила с его нынешней позиции, а у него осталась только одна винтовка!

Стиллард повернулся и, схватив с перекладины спасательный парашют для экипажа, кинул его Кроссвайту.

— Надевай давай, мы тоже отправляемся!

Кроссвайт усмехнулся и стал затягивать ремни. Стиллард взял себе парашют.

— Что значит «мы отправляемся»? — заорал Брукс, не веря услышанному. — Ради бога, старшина! Мы же сбрасываем комплект с двухсот семидесяти метров!

— Это называется Е-LALO! — засмеялся Стиллард. — Прыжок с малой высоты. С предельно малой!

Брукс решительно замотал головой.

— Вы не сможете этого сделать. Вам не удастся. Это же старые парашюты С-9! Они не предназначены для прыжков на малой высоте. Они слишком долго открываются. Вы же разобьетесь в лепешку!

Кроссвайт лихорадочно искал решение проблемы. Он подумал, что можно немного развернуть парашюты уже в отсеке. Таким образом, их могло снести ветром за сбрасываемую спасательную установку, но затея была чересчур рисковая, да и они могли приземлиться где угодно, но только не рядом со спасательной установкой.

— Придумал! — он повернулся к лоуд-мастеру. — Найди нам несколько шнуров 550 — мы приладим к парашютам пару вытяжных строп!

Стиллард взял Брукса под локоть и прокричал тому в ухо:

— Возвращайся в кабину, Джон. Если Гил под лошадью, мы все равно не сможем установить систему STAR. А нам надо поторапливаться!

Перейти на страницу:

Похожие книги